I'll be honest
我就實(shí)話實(shí)說了
I'm all right with me
我獨(dú)自一人挺好的
Sunday mornings
周日的晨光
In my own bedsheets
照在我孤單的床上
I've been waking up alone
這些天我都是獨(dú)自醒來
I haven't thought of her for days
也很久沒有想她
I'll be honest
我就實(shí)話實(shí)說了
It's better off this way
這樣也挺好的
But every time I think that
I can get you out my head
但每一次我以為我可以將你忘記
You never, ever let me forget
你都再一次讓回憶涌現(xiàn)
'Cause
因?yàn)?br />
Just when I think you're gone
每當(dāng)我以為和你再無瓜葛
Hear our song on the radio
就又聽到收音機(jī)里放著我們的歌
Just like that, takes me back
就這樣 讓我想起從前
To the places we used to go
去往我們?cè)竭^的地點(diǎn)
And I've been trying but I just can't fight it
我掙扎過 卻從來抵不過回憶洶涌
When I hear it, I just can't stop smiling
我聽到那支歌 嘴角就會(huì)不自主地上揚(yáng)
I remember you're gone
我知道你已經(jīng)離開了我
Baby, it's just a song on the radio
這只不過是收音機(jī)里
That we used to know
我們?cè)黄鹇犨^的一首歌
I'll be honest
我就實(shí)話實(shí)說了
I'm all right with me
我獨(dú)自一人挺好的
Sunday mornings
周日的晨光
In my own white tee
照在我白色襯衫上
I've been waking up alone
這些天我都是獨(dú)自醒來
I haven't thought of him for days
也很久沒有想他
I'll be honest
我就實(shí)話實(shí)說了
It's better off this way
最好就這樣分開吧
Every time I think that I can
get you out my head
但每一次我以為你我可以將你忘記
You never, ever let me forget
你都再一次讓回憶涌現(xiàn)
'Cause
因?yàn)?br />
Just when I think you're gone
每當(dāng)我以為和你再無瓜葛
Hear our song on the radio
就又聽到收音機(jī)里放著我們的歌
Just like that, takes me back
就這樣 讓我想起從前
To the places we used to go
去往我們?cè)竭^的地點(diǎn)
And I've been trying but
I just can't fight it
我掙扎過 卻從來抵不過回憶洶涌
When I hear it, I just can't stop smiling
我聽到那支歌 嘴角就會(huì)不自主地上揚(yáng)
I remember you're gone
我知道你已經(jīng)離開了我
Baby, it's just a song on the radio
這只不過是收音機(jī)里
That we used to know
我們?cè)黄鹇犨^的一首歌
Just when I think you're gone
每當(dāng)我以為和你再無瓜葛
Hear our song on the radio
就又聽到收音機(jī)里放著我們的歌
Just like that, takes me back
就這樣 讓我想起從前
To the places we used to go
去往我們?cè)竭^的地點(diǎn)
And I've been trying but I just can't fight it
我掙扎過 卻從來抵不過回憶洶涌
When I hear it, I just can't stop smiling
我聽到那支歌 嘴角就會(huì)不自主地上揚(yáng)
I remember you're gone
我知道你已經(jīng)離開了我
Baby, it's just a song on the radio
這只不過是收音機(jī)里
我們?cè)黄鹇犨^的一首歌
And I've been trying but I just can't fight it
我掙扎過 卻從來抵不過回憶洶涌
When I hear it, I just can't stop smiling
我聽到那支歌 嘴角就會(huì)不自主地上揚(yáng)
I remember you're gone
我知道你已經(jīng)離開了我
Baby, it's just a song on the radio
這只不過是收音機(jī)里
That we used to know
我們?cè)黄鹇犨^的一首歌