音樂英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 音樂頻道 > 英文歌曲 > 聽歌學(xué)英語 >  第771篇

每天聽音樂:Medellín_Madonna, Maluma

所屬教程:聽歌學(xué)英語

瀏覽:

ruanhuang

2022年10月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/music//7783/Medellín_Madonna, Maluma.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


One, two, one, two
一 二 一 二
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, two, one
一 二 二 一
Two, one, cha, cha-cha-cha
二 一 cha-cha-cha
I took a pill and had a dream (Yo también)
我吃下粒藥丸開始進(jìn)入夢鄉(xiāng)(我也是)
I went back to my 17 year
夢里重回我17歲的時光
Allowed myself to be naive (Dime)
讓自己的天真幼稚肆意放縱(告訴我)
To be someone I've never been (Me encanta)
重做為我從不曾成為的人(我喜歡)
I took a sip and had a dream
我小酌幾口開始了我的美夢
And I woke up in Medellín(¿Te gusta?)
再次睜眼已置身麥德林(你喜歡嗎?)
The sun was caressing my skin (Dime)
陽光親吻著我的肌膚(告訴我)
Another me could now begin (Woo)
另一個我就此新生(Woo)
Tranquila, baby, yo te apoyo
冷靜 寶貝 我?guī)椭?br /> No hay que hablarnos mucho para entrar en rollo
你我之間無需多言便可變得親密無間
Si quieres ser mi reina pues yo te corono
若你想成為我的女王我便加冕于你
Y pa' que te sientes aquí tengo un trono
我的王座正等你駕臨
Te gusta cabalgar, eso está claro
你愛 騎馬 這表露無遺
Si sientes que voy rápido le bajo
若你感到速度過快我為你降速
Discúlpame, yo sé que eres Madonna
請原諒我 我知道你是麥當(dāng)娜
Pero te voy a demostrar cómo este perro te enamora
但我就要向你證明我介草夫?qū)δ阌们橹辽?br /> Ven conmigo, let's take a trip
來跟我走 我們踏上旅程
Si te llevo pa' un lugar lejano
我要帶你去往一個遙遠(yuǎn)之地
Ven conmigo, I'll be so good for you
跟著我走,我會待你若寶
Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
我愛上了你 我愛你 寶貝(Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
來跟我走 我們踏上旅程
Dame de eso que tú estás tomando
分我一點(diǎn)你正在痛飲的酒
Ven conmigo, I'll be so good for you
跟著我走 我會待你若寶
(Ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay)
Sipping my pain just like champagne
輕抿走我的痛苦就像喝一杯香檳
Found myself dancing in the rain with you
放縱自己與你在雨中共舞
I felt so naked and alive (Show me)
我感到如此的真實和鮮活(展示給我)
For once I didn't have to hide myself (Dice)
就次我終于不用隱藏自己(說出來)
Oye mamacita, ¿qué te pasa? (Dime)
哦小寶貝 你怎么了(告訴我)
Mira que ya estamos en mi casa (Yeah)
你看我們現(xiàn)在都在我家(Yeah)
Si siente' que hay un viaje ahí en tu mente (Woo)
如果你覺得你的思緒翻江倒海(Woo)
Será por el exceso de aguardiente (Dile)
那是因為喝了太多的酒(告訴他)
Pero, mami, tranquila, tú solo vacila
但是 寶貝 放輕松 搖擺起來便好
Que estamos en Colombia, aquí hay rumba en cada esquina
我們正在哥倫比亞 這里的每個角落都充斥著倫巴
Y si tú quieres nos vamos por Detroit (Tú sabe')
若你想要我們便同去底特律(你知道的)
Si sé de dónde vienes pues sé pa' donde voy
若我知道你心之所向我便身之所往
Ven conmigo, let's take a trip
來跟我走 我們踏上旅程
Si te llevo pa' un lugar lejano
我要帶你去往一個遙遠(yuǎn)之地
Ven conmigo, I'll be so good for you
跟著我走 我會待你若寶
Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
我愛上了你 我愛你 寶貝(Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
來跟我走 我們踏上旅程
Dame de eso que tú estás tomando
分我一點(diǎn)你正在痛飲的酒
Ven conmigo, I'll be so good for you (Okay)
跟著我走 我會待你若寶(Okay)
Si te enamoro (Si me enamoras)
如果我愛上了你(如果你愛上了我)
En menos de un año, no, no (Hahaha)
在一年之內(nèi) 不 不 (Hahaha)
No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Ay, qué rico)
我們?nèi)?我們?nèi)?我們?nèi)?nbsp;Medallo(麥德林附近)(Ay,多誘人)
Si te enamoro (Si me enamoras)
如果我愛上了你(如果你愛上了我)
Es lo que amo, no, no
這便是我所愛的 不 不
Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos
那么寶貝 那么寶貝 那么寶貝 我們結(jié)婚吧
(Cha-cha-cha)
(Cha-cha-cha)
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, slow down, papi (Woo)
一 二 慢一點(diǎn) 寶貝(Woo)
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, ay-ay-ay
一 二 ay-ay-ay
We built a cartel just for love
我們建立愛之 巢穴
Venus was hovering above us (Oh, yeah)
愛神維納斯徘徊在你我之間 (Oh, yeah)
I took a trip, it set me free (Mi reina)
我的夢之旅行 自由了我的靈魂(我的女王)
Forgave myself for being me (Ay-ay-ay)
原諒了我成為了現(xiàn)在的我 (Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
來跟我走 我們踏上旅程
Si te llevo pa' un lugar lejano
我要帶你去往一個遙遠(yuǎn)之地
Ven conmigo, I'll be so good for you
跟著我走 我會待你若寶
Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
我愛上了你 我愛你 寶貝(Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
來跟我走 我們踏上旅程
Dame de eso que tú estás tomando
分我一點(diǎn)你正在痛飲的酒
Ven conmigo, I'll be so good for you
跟著我走 我會待你若寶(Okay)
Si te enamoro (Si me enamoras)
如果我愛上了你(如果你愛上了我)
En menos de un año, no, no
在一年之內(nèi) 不 不
No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Ay, qué rico)
我們?nèi)?我們?nèi)?我們?nèi)?nbsp;Medallo(Ay,多誘人)
Si te enamoro (Si me enamoras)
如果我愛上了你(如果你愛上了我)
Es lo que amo, no, no
這便是我所愛的 不 不
Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos
那么寶貝 那么寶貝 那么寶貝 我們結(jié)婚吧
(Cha-cha-cha)
(Cha-cha-cha)
One, two, cha-cha-cha
一,二,cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
一 二 Cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, slow down, papi
一 二 慢一點(diǎn) 寶貝
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
一 二 cha-cha-cha
One, two, ay-ay-ay
一 二 ay-ay-ay
One, two, two, one
一 二 二 一
One, two, two, one
一 二 二 一
One, one, two, two
一 一 二 二
Cha, cha-cha-cha
Cha, cha-cha-cha
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市豐林雅郡英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦