B**ch, I'm 21 but I still walk around with fake ID (What?)
女孩 哥21了依然揣著假證件到處閑逛
Cuddle with the homies watching "Stand by Me" (Cute)
和弟兄們坐在一起 觀看伴我同行
This d**k ain't free, baby, pay my fee (Bread)
對你的恩賜可不是施舍 快支付我些小費(fèi)
Let me live my life, baby, c'est la vie
讓我恣意享受人生吧 寶貝 這就是生活
Whoo whoo, c'est la vie
蕪湖 這就是生活
Whoo whoo, c'est la vie
蕪湖 這就是生活
Tall b**ch, I Attack on Titan
高挑妹子 我對她發(fā)起攻略
Need a fine VP like Biden
等哥上位 得找個(gè)登子這樣的二把手
Trap that purp into gold like a viking (Uh)
像維京人那樣 每日徜徉在金銀財(cái)寶中
Double cup ice like Tampa Lightning
雙杯中盛滿寶石 坦帕灣閃電隊(duì)般風(fēng)馳電掣
Double cup, ain't no lean
兩手握著酒杯 絕不傾灑分毫
Only sip syrup when I'm with Chief Keef
當(dāng)我和Chief Keef碰頭 我們唯余暢飲美酒
Play clean, pipe Christine
手法光明磊落 呼叫克里斯汀
I pipe correct, I'm so P.C.
一語成讖 哥們實(shí)在流批
Go to the club and I don't even drink
混跡在俱樂部 卻不沾一滴酒飲
I dunno what to think
我不知道該想什么為好
Gotta girl with me
身邊有美女相伴
And we pop in the kitchen
我們在廚房里XXX
D**k on hard, my n**s on a mission
滿足她
I got cash, I got coins on my mileage
手中大把鈔票揮霍 想當(dāng)年我還只用零錢鋼镚
EDD, credit looking childish
EDD 你的信用看起來是如此幼稚
Your girlfriend just changed her name to my b**ch
我會(huì)讓你的女友將你背棄 成為我的女人
She got LASIK, got nut on her iris (Nut on her iris?)
她做了激光手術(shù) 虹膜凸得像個(gè)堅(jiān)果
Board in the mom, yeah, just like a virus
清晨倍感無趣 像一粒病毒一樣無聊
Tongue game nutty, I ain't talking osiris
瘋瘋癲癲的口舌之爭 我不是在指歐西里斯 (埃及神話中的冥王)
Pulled up on da booty, yeah, we some pirates
欣賞著滿地的戰(zhàn)利品 我們仿佛一幫海盜
I don't know why, we got huge privates (Woah)
不知為何我們總是能力超群 展露 雄風(fēng)
I guess we kind of blessed, I can't complain about it (Uh)
想必我們是幸運(yùn)的那類人 我想我無從抱怨
Every day I get another check, I won't complain about it
每天都會(huì)收到一張新的支票 不 我不會(huì)吐槽
B**ch, I'm 21 but I still walk around with fake ID (What?)
女孩 哥21了依然揣著假證件到處閑逛
Cuddle with the homies watching "Stand by Me" (Cute)
和弟兄們坐在一起 觀看伴我同行
This d**k ain't free, baby, pay my fee (Bread)
對你的恩賜可不是施舍 快支付我些小費(fèi)
Let me live my life, baby, c'est la vie
讓我恣意享受人生吧 寶貝 這就是生活
Whoo whoo, c'est la vie
蕪湖 這就是生活
Whoo whoo, c'est la vie
蕪湖 這就是生活
Bubble bath in a bucket of cash
浴缸里享受著泡泡浴 身邊放著一桶現(xiàn)金
When ya b**ch said "Gravy, put it in my ass"
當(dāng)你的婊貝對你說 "快來淺嘗一下"
Let's run it (Uh) 'cause you kindly asked
那就讓我們盡情交歡 畢竟是你好心要求
I guess I'll be a gentleman and bust and smash
我是個(gè)彬彬有禮的紳士 但我馬上就要撕破偽裝
But then you gotta help me smoke this gas
隨后請你幫我點(diǎn)燃汽油 將氛圍營造起來
Count some cash and trap some hash
邊手中數(shù)著鈔票 邊一起吞云吐霧
And then I need a ride to my cook'n class
然后我須與你馳騁 品嘗你甜美的味道
Gravy train "Choo! choo!" on that ass
火車轟鳴 開入你豐滿雙臀間的隧道
Skrrt in a mediocre, whip down Fairfax
斯科特站在中間 擊敗費(fèi)爾法克斯
B**ch, I'm a king, you a peasant in the barracks (B**ch)
碧池 哥是國王 你個(gè)貧民靠邊稍稍
Chillin' with a porn star, life like a IMAX
與A片女星盡享歡愉 生活如同IMAX電影
F**k grammar one time, no syntax
激動(dòng)得語無倫次 去他的那些語法規(guī)則
Cock real hard, yeah, I'm horny for the big racks
擎天柱如此驚人 我對你如此饑渴
Crack my n**s, she can juice my gonads
敲擊著我 她能讓我的腺體不斷充血
Baby yes popstar, Selena Gomez
寶貝 你美若天仙就像Selena Gomez
Always make big moves, last name nomad
總是悶聲干大事 我的姓是Nomad
Troll so much, made a song called "you mad!"
網(wǎng)絡(luò)噴子數(shù)不勝數(shù) 那就給他們寫首歌 就叫 你們真是瘋了
Next bar Gravy says I wrote, he mad
去往下個(gè)酒吧 我寫下歌詞 錢款輕易進(jìn)賬
Baby, c'est la vie
寶貝 這就是人生
Finger lick'n good, like it's KFC
嘬指作嘆 瘋狂星期四的肯德基般美好
I learned to count a mil', before my ABCs
我在學(xué)會(huì)念A(yù)BC前就已經(jīng)賺了好幾百萬
F**k yo Delta-8, yo b**ch ate my D
與芭比娃娃般的你交歡 直到你全部吞下
Rich Brian/bbno$
B**ch, I'm 21 but I still walk around with fake ID (What?)
女孩 哥21了依然揣著假證件到處閑逛 (啥?)
Cuddle with the homies watching "Stand by Me" (Cute)
和弟兄們坐在一起 觀看伴我同行
This d**k ain't free, baby, pay my fee (Bread)
對你的恩賜可不是施舍 快支付我些小費(fèi)
Let me live my life, baby, c'est la vie
讓我恣意享受人生吧 寶貝 這就是生活
Whoo whoo, c'est la vie
蕪湖 這就是生活