https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/music//7783/Its Okay If You Forget Me.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
It's Okay If You Forget Me
忘記我也沒(méi)關(guān)系
Two weeks in, I'll wait till the feeling hits
兩周過(guò)去等著那種情緒來(lái)襲
Maybe I just haven't let it sink in
或許只是我還沒(méi)意識(shí)到
For three years we were living together
三年時(shí)光 我們朝夕相處
Held me like you'd hold me forever
抱我護(hù)我 像會(huì)永遠(yuǎn)守候
Didn't think that heartbreak would feel like this
未曾想過(guò)心碎滋味會(huì)是這樣
From everything to nothing at all
曾有無(wú)限可能 現(xiàn)一無(wú)所有
From every day to never at all
曾有朝朝暮暮 現(xiàn)后會(huì)無(wú)期
And everyone says that I should be sad
人人都說(shuō)我該傷心
Is it normal that
這樣正常嗎
I don't feel sorry for myself
我并不為自己感到難過(guò)
Care if your hands touch somebody else
也不介意你的手是否觸上別人
Wouldn't get jealous if you're happy
你過(guò)得快樂(lè) 我也不會(huì)嫉妒
It's OK if you forget me
你忘了我也沒(méi)有關(guān)系
I don't feel empty now that you're gone
你離開(kāi)后 不覺(jué)空虛
Does that mean it didn't mean nothing at all?
這是否意味著過(guò)去于我毫無(wú)意義
But I'll tell you what the worst is
但我告訴你 最糟糕的是
It's the way it doesn't hurt when I wish it did
我希望分別會(huì)痛 卻毫無(wú)波瀾
Patience is a thing that I learned from you
從你身上學(xué)到耐心
That somethings can feel wrong even though they're true
即便是真理也可能覺(jué)得不對(duì)勁
Went through all the hard times together
一起熬過(guò)艱難困苦
Kept me calm when I'd lose my temper
在我發(fā)脾氣時(shí)讓我冷靜
I'm just really grateful that I had you
我真的很感激曾經(jīng)有你
From everything to nothing at all
曾有無(wú)限可能 已是一無(wú)所有
Every day to never at all
朝朝暮暮 已是后會(huì)無(wú)期
And everyone says that I should be sad
人人都說(shuō)我該傷心
Is it normal that
這樣正常嗎
I don't feel sorry for myself
我并不為自己感到難過(guò)
Care if your hands touch somebody else
也不介意你的手是否觸上別人
Wouldn't get jealous if you're happy
你過(guò)得快樂(lè)不覺(jué)嫉妒
It's OK if you forget me
你忘了我也沒(méi)有關(guān)系
I don't feel empty now that you're gone
你離開(kāi)后 未留空洞
Does that mean it didn't mean nothing at all?
這是否意味著過(guò)去于我無(wú)足輕重
And I'll tell you what the worst is
我告訴你 最糟糕的是
It's the way it doesn't hurt when I wish it did
分別沒(méi)有傷到我 即便我期盼會(huì)
I wish it did
我希望會(huì)痛
When I wish it did
即便我希望會(huì)難過(guò)
From everything to nothing at all
曾有無(wú)限可能 已是一無(wú)所有
From every day to never at all
曾有朝朝暮暮 已是后會(huì)無(wú)期
And everyone says that I should be sad
人人都說(shuō)我該傷心
Is it normal that
這樣正常嗎
I don't feel sorry for myself
我并不為自己感到難過(guò)
Care if your hands touch somebody else
也不介意你的手是否觸上別人
Wouldn't get jealous if you're happy
你過(guò)得快樂(lè)不覺(jué)嫉妒
It's OK if you forget me
你忘了我也沒(méi)有關(guān)系
I don't feel empty now that you're gone
你離開(kāi)后 不覺(jué)空虛
Does that mean it didn't mean nothing at all?
這是否意味著過(guò)去于我毫無(wú)意義
And I'll tell you what the worst is
我告訴你 最糟糕的是
It's the way it doesn't hurt when I wish it did
我希望分別會(huì)痛 卻是毫無(wú)波瀾
I wish it did
我希望會(huì)難過(guò)
歌詞:
And I'll tell you what the worst is
我告訴你 最糟糕的是
It's the way it doesn't hurt when I wish it did
我希望分別會(huì)痛 卻是毫無(wú)波瀾
adj.最壞的
It is by far the worst speech he has ever made.
這是他迄今發(fā)表過(guò)的最差的演講。
What she said confirmed my worst fears.
她的話(huà)證實(shí)了我最擔(dān)心的事。
What's the worst thing that could happen?
情況最壞會(huì)怎么樣?
if worst comes to worst
如果發(fā)生最壞的情況
If the worst comes to the worst I guess I can always ring Emma.
萬(wàn)一發(fā)生最壞的情況,我想我總可以給艾瑪打電話(huà)。
If the worst comes to the worst, we'll just have to sell the house.
如果最壞的事發(fā)生,我們就只好把房子賣(mài)掉。
at one's worst
在某人(心情、境況)最糟糕的時(shí)候
This was their mother at her worst. Her voice was strident.
She was ready to be angry at anyone.
這是他們的母親情緒最壞的時(shí)候。她說(shuō)話(huà)咄咄逼人,隨時(shí)會(huì)對(duì)任何人發(fā)火。
at worst或者at the worst
At best she would be an invalid; at worst she would die.
往好里說(shuō)她會(huì)落下殘疾,往壞處說(shuō)可能會(huì)生命不保。
invalid. 病人;殘疾人
At the very worst, he'll have to pay a fine.
最壞的情況是,他得交罰款。
get the worst of it
遭遇失敗;吃敗仗
He was in a fight and obviously got the worst of it.
他打架了,而且顯然是大敗而歸。
do your worst
進(jìn)行最大破壞;使盡最壞的招數(shù)
Let them do their worst─we'll fight them every inch of the way.
隨便他們干什么壞事吧,我們一定和他們拼到底。
every inch of the way抗?fàn)幍降?br />
bring out the worst in sb
使原形畢露;使表現(xiàn)出最壞的品質(zhì)
Pressure can bring out the worst in people.
壓力可以使人現(xiàn)出原形。