《Counting Stars》是美國流行搖滾樂隊(duì)OneRepublic的單曲。歌曲和MV傳達(dá)了當(dāng)今社會人們對名利的渴望而造成的巨大壓力以及人們應(yīng)該從中擺脫回歸自由。
《Counting Stars》滿天繁星 中英雙語歌詞:
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我總是輾轉(zhuǎn)反側(cè) 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的愿景 浮想聯(lián)翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但親愛的 我早已在內(nèi)心深處祈禱著
Said, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失于金錢的追逐中
we’ll be counting stars
我們可以細(xì)數(shù)滿天繁星
Yeah, we’ll be counting stars
細(xì)數(shù)滿天繁星 品味生活樂趣
I see this life like a swinging vine
生活就像一株躍動的藤蔓
Swing my heart across the line
長驅(qū)直入 激活我的內(nèi)心
And my face is flashing signs
在我臉上 劃過跡象
Seek it out and you shall find
遍尋之后 你能發(fā)現(xiàn)
Old, but I'm not that old
我雖上年紀(jì) 但不致老態(tài)龍鐘
Young, but I'm not that bold
雖還年輕 卻未必魯莽失禮
I don't think the world is sold
堅(jiān)信這個世界美好如初
I'm just doing what we're told
我只是循規(guī)蹈矩地生活著
I feel something so right when doing the wrong thing
慣于離經(jīng)叛道中 體味心安理得
And I feel something so wrong when doing the right thing
亦于按部就班中 痛感乏善可陳
I could lie, coudn't I, could lie
我欺騙過 偽裝過 失真過
Everything that kills me makes me feel alive
但置我于死地者 必將賜我以后生
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我總是輾轉(zhuǎn)反側(cè) 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的愿景 浮想聯(lián)翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但親愛的 我早已在內(nèi)心深處祈禱著
Sitting, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失于金錢的追逐中
we’ll be counting stars
我們可以細(xì)數(shù)滿天繁星
I feel the love and I feel it burn
我感覺到愛火在胸中熊起
Down this river, every turn
于河流的每個迂回處翻騰
Hope is a four-letter word
希望只是個四字單詞
Make that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Oh, but I'm not that old
我雖上年紀(jì) 但未必老態(tài)龍鐘
Young, but I'm not that bold
雖還年輕 卻不致魯莽失禮
I don't think the world is sold
堅(jiān)信這個世界美好如初
I'm just doing what we're told
我只是循規(guī)蹈矩地生活著
I feel something so right when doing the wrong thing
慣于離經(jīng)叛道中 體味心安理得
And I feel something so wrong when doing the right thing
亦于按部就班中 痛感乏善可陳
I could lie, coudn't I, could lie
我欺騙過 偽裝過 失真過
Everything that drowns me makes me wanna fly
但置我于低谷者 定能助我以崛起
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我總是輾轉(zhuǎn)反側(cè) 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的愿景 浮想聯(lián)翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但親愛的 我早已在內(nèi)心深處祈禱著
Sitting, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失于金錢的追逐中
we’ll be counting stars
我們可以細(xì)數(shù)滿天繁星
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我總是輾轉(zhuǎn)反側(cè) 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的愿景 浮想聯(lián)翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但親愛的 我早已在內(nèi)心深處祈禱著
Sitting, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失于金錢的追逐中
we’ll be we’ll be counting stars
我們可以細(xì)數(shù)滿天繁星 品味生活樂趣
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sink in the river The lessons are learnt
泛舟當(dāng)歌 人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sink in the river The lessons are learnt
泛舟當(dāng)歌 人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sink in the river The lessons are learnt
泛舟當(dāng)歌 人生幾何
Everything that kills me makes feel alive
沉舟側(cè)畔千帆過 病樹前頭萬木春
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我總是輾轉(zhuǎn)反側(cè) 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的愿景 浮想聯(lián)翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但親愛的 我早已在內(nèi)心深處祈禱著
Sitting, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失于金錢的追逐中
we’ll be we’ll be counting stars
我們可以細(xì)數(shù)滿天繁星 品味生活樂趣
Lately, I’ve been, I’ve been losing sleep
最近我總是輾轉(zhuǎn)反側(cè) 難以入眠
Dreaming about the things that we could be
對我們曾有過的愿景 浮想聯(lián)翩
But baby, I’ve been, I’ve been praying hard,
但親愛的 我早已在內(nèi)心深處祈禱著
Sitting, no more counting dollars
祈禱自己不再迷失于金錢的追逐中
we’ll be we’ll be counting stars
我們可以細(xì)數(shù)滿天繁星 品味生活樂趣
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sing in the river The lessons are learnt
泛舟當(dāng)歌 人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sink in the river The lessons are learnt
泛舟當(dāng)歌 人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sink in the river The lessons are learnt
泛舟當(dāng)歌 人生幾何
Take that money, watch it burn
身外之物 皆可拋卻
Sink in the river The lessons are learnt
泛舟當(dāng)歌 人生幾何
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡陽市濱江瓏璽英語學(xué)習(xí)交流群