Michael Learns To Rock: Fairy Tale
In that misty morning when I saw your smiling face
You only looked at me and I was yours
But when I turned around
You were nowhere to be seen
You had walked away and closed the door
When will I see you again
When will the sky start to rain
When will the stars start to shine
When will I know that you're mine
Did I ever meet you in the sunshine
And when we were about a thousand years away
Did I ever hold you in the moonlight
Did we make every minute last another day
On a cold December night I gave my heart to you
And by the summer you were gone
Now as the days grow older and the stars will start to dim
All I have are memories and this song
When will I see you again
When will the sky start to rain
When will the stars start to shine
When will I know that you're mine
When will I see you again (again)
When will the sky start to rain(when will the sky start to rain)
When will the stars start to shine
When will I know that you're mine
In that misty morning I saw your smiling face...
In that misty morning when I saw your smiling face
在那個薄霧清晨,我看到你微笑的臉龐
You only looked at me and I was yours
只那一眼,你便將我俘虜
But when I turned around
可在我轉(zhuǎn)身時
You were nowhere to be seen
你卻無跡可尋
You had walked away and closed the door
你已離去,大門已緊閉
When will I see you again
何時能再見你
When will the sky start to rain
天空何時會落雨
When will the stars start to shine
星辰何時會閃耀
When will I know that you're mine
我何時才能擁有你
Did I ever meet you in the sunshine
你我是否曾在陽光下相遇
And when we were about a thousand years away
那相遇仿佛隔了千年
Did I ever hold you in the moonlight
我是否曾在月光下?lián)砟闳霊?br />
Did we make every minute last another day
是否讓每一分鐘都變成了永久
On a cold December night I gave my heart to you
我在一個寒冷冬夜將心付給你
And by the summer you were gone
你在夏季離我而去
Now as the days grow older and the stars will start to dim
時光飛逝,星辰遠去
All I have are memories and this song
只有回憶和這歌聲陪伴
When will I see you again
何時能再見你
When will the sky start to rain
天空何時會落雨
When will the stars start to shine
星辰何時會閃耀
When will I know that you're mine
我何時才能擁有你
When will I see you again (again)
何時能再見你
When will the sky start to rain(when will the sky start to rain)
天空何時會落雨
When will the stars start to shine
星辰何時會閃耀
When will I know that you're mine
我何時才能擁有你
In that misty morning I saw your smiling face...
在那個薄霧清晨,我看到你微笑的臉龐
1.In that misty morning when I saw your smiling face
misty adj. 有霧的, 模糊的, 朦朧的
例如:
1.It was a misty morning, but not very cold.
這是一個多霧的清晨,但不太冷。
2.In misty weather, the pilots have to fly by instruments.
大霧天飛行,飛行員只得靠儀表。
3.I have only misty memories of my early childhood.
我對自己的童年只剩一些模糊的記憶。
2.But when I turned around
turn around vt.轉(zhuǎn)身(轉(zhuǎn)變, 逆轉(zhuǎn), 卸完貨離去)
例如:
1.The tide of the battle would turn.
作戰(zhàn)的風向就會逆轉(zhuǎn)。
2.The market turned around very sharply about a week ago.
約一周前市場情況急劇逆轉(zhuǎn)。
3.Now as the days grow older and the stars will start to dim
dim 變模糊,變暗淡
例如:
1.Please dim out the stage for the final scene.
請在最后一場即將開演時使舞臺燈光轉(zhuǎn)暗。
2.How do we dim the lights?
我們怎么調(diào)暗燈光呢
在世界流行樂壇中,北歐常常能為我們帶來一些驚喜。而來自丹麥的Michael Learns To Rock(邁克學搖滾,MLTR)就是其中之一,他們從上世紀九十年代起風靡歐美,帶來撫動我們心弦的音樂,被稱為斯堪地那維亞音樂與西洋流行音樂的完美相遇。沒有鋪天蓋地的宣傳,沒有引人遐想的緋聞,邁克學搖滾有的只是百聽不厭的動人旋律。作為丹麥流行音樂史上最成功的團體之一,邁克學搖滾在家鄉(xiāng)已經(jīng)有超過五十萬張唱片的銷售紀錄,在全球的銷售數(shù)字更是高達八百萬張之高。
在邁克學搖滾二十余載的樂壇燦爛歷程中,涌現(xiàn)了多首膾炙人口的金曲和暢銷專輯。從丹麥電臺流行榜的冠軍單曲The Actor,到感動全球的至愛金曲That’s Why (You Go Away);從丹麥1993年最暢銷CD之一的專輯,到集合大熱單曲、回饋歌迷巨作精選專輯;邁克學搖滾一直引領著流行音樂的風潮,為全球歌迷帶來源源不斷的驚喜。
2004年4月,邁克學搖滾聽到了丹麥EMI帶來的張學友金曲《吻別》,雖然語言不通,但這陌生的語言散發(fā)出神秘感,而“歌神”張學友的歌喉讓這首歌曲格外具有東方美,所以,邁克學搖滾便決定回饋一直特別照顧他們的亞洲歌迷,要把亞洲最棒的情歌推薦給全世界!于是他們就將這首當年“國民情歌”《吻別》全新譜寫成英文版的Take Me To Your Heart。正是這首經(jīng)典歌曲的翻唱,讓邁克學搖滾在中國成為最受歡迎的海外樂隊,并在中國內(nèi)地締造了25萬唱片銷量、數(shù)百萬次網(wǎng)絡下載的神話。
邁克學搖滾與中國的緣分并不止步于此。實際上,他們還曾翻唱中國搖滾教父崔健的成名金曲《一無所有》,英文名為I walk this road alone的這首老歌在邁克學搖滾的詮釋下,呈現(xiàn)出令人耳目一新的感覺