《2009快樂(lè)女聲》全國(guó)十強(qiáng)第二場(chǎng),郁可唯一首"Close To You"放松了全場(chǎng)緊張的氣氛.......
英文歌詞:
Why do birds
|
Suddenly appear?
Every time you are near
Just like me
They long to be
Close to you
Why do stars
Fall down from the sky?
Every time you walk by
Just like me
They long to be
Close to you
on the day that you were born
The angels got together and decided
To create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair Of gold
and starlight in your eyes of blue
that is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me
They long to be
Close to you
Just like me
They long to be
Close to you
Woo... close to you...
只要你一靠近
為何鳥(niǎo)兒突然出現(xiàn)
就像我一樣
他們也渴望
接近你
只要你一走近
為何星星從天而降
就像我一樣
他們也渴望
接近你
在你出生那天
天使齊聚決定
讓夢(mèng)想成真
因此他們?cè)谀愕念^發(fā)上撒下金色的月光
在你藍(lán)色雙眸中上撒上星光
這就是為什麼全鎮(zhèn)的女孩都跟著你
就像我一樣
他們也渴望親近你
就像我一樣他們也渴望親近你,
親近你,親近你
1. Why do birds suddenly appear every time you are near?
=Why do birds suddenly appear whenever you do every time?
每當(dāng)你走近,為什么鳥(niǎo)兒突然出現(xiàn)?
appear(作為動(dòng)詞)表示“出現(xiàn)、顯露、露面”
例如: He didn't appear until six. 他六點(diǎn)才來(lái)。
every time常常用來(lái)引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句,意為:每當(dāng)……的時(shí)候。
例:Every time we meet, he replies to a lot of questions I ask him.
每次我們見(jiàn)面,他總回答許多我問(wèn)的問(wèn)題。
John wins every time we play.
每當(dāng)我們玩球,約翰總贏。
2.Just like me they long to be close to you.
正像我一樣,他們渴望與你親近。
long vi.(常與for, to inf連用)渴望
I longed for a bicycle.
我特想要輛自行車。
These young lads are longing to go to watch the football match.
這幾個(gè)小伙子極想去觀看足球賽。
be close to的意思表示:接近、靠近。 to后面跟名詞。
例如: His house is close to the school.
他的家與學(xué)校毗鄰。
He is close to the hearts of us.
他和我們心連心。
3.Why do stars fall down from the sky.
=What reasons do those stars drop from the sky.
句中的 fall down意指:倒下,伏下,落下、失敗等。
例: London bridge is falling down, falling down.
倫敦大橋要倒了,要倒了。
這句話選自一首古老的英國(guó)歌曲,叫《倫敦橋》(London Bridge)。
4.On the day that you were born the angels got together and decided to create a dream come true
=The day when you were born the angels came together and decided to make a dream become a real one.
該句的意思指:在你出生的那天,天使們聚集一起,商議,決定創(chuàng)造一個(gè)夢(mèng)想,讓其變?yōu)檎娴?。即是說(shuō)天使們的神力使你從小就變成一位可愛(ài)的人。實(shí)際上,從文化的角度審視,這樣的說(shuō)法來(lái)自基督文化。在《圣經(jīng)》的《新約全中》中“福音全書(shū)”里曾記載,耶穌基督(Jesus Christ)是創(chuàng)造了天、地、萬(wàn)物及生靈的上帝的獨(dú)生子。在他出生的那天,天使集會(huì),國(guó)王獻(xiàn)禮,慶賀救世主的誕生,因而,該首歌中的作者引用這一典型的典故把自己認(rèn)為的那個(gè)“你”奉為救世主一樣圣潔可親近。
create:(作動(dòng)詞)意指:創(chuàng)造、造成
例: All men are created equal
所有人生而平等。
The wealth of society is created by the laboring people.
社會(huì)財(cái)富是由勞動(dòng)人民所創(chuàng)造的。
come true: 實(shí)現(xiàn)、應(yīng)驗(yàn)、成真
例: Your dream will come true if you work hard.
只要你努力勞動(dòng),你的夢(mèng)想就會(huì)成真。
5. So they sprinkled moon dust in your hair of gold and star lights in your eyes of blue.
=So they scattered moonlight in your golden hair and starlight in your blue eyes. 所以天使們?cè)谀愕慕鸢l(fā)上撒下月光,在你的藍(lán)眼睛里撒下星光。
sprinkle: 灑,噴淋,撒,使散布
例:Please sprinkle some water on the floor before sweeping.
掃地之前先灑些水。
When I have berries, I'd like to sprinkle some sugar over them.
吃漿果時(shí),我喜歡在上面撒些糖。
1969年11月15日,首張專輯《CLOSE TO YOU》發(fā)行。從此,Carpenter的事業(yè)蒸蒸日上。70年,各種音樂(lè)渠道都一致推崇他們?yōu)樽钜鄣男滦?。他們的演出也?chǎng)場(chǎng)爆滿,演出合同一直排到年終。70年、71年連續(xù)兩年,卡彭特兄妹贏得格萊密最佳二重唱獎(jiǎng)。七十年代的美國(guó),是一個(gè)需要平和而溫柔的時(shí)代,幾乎每個(gè)人都急切地盼望關(guān)懷自己的內(nèi)心,卡朋特的成功也是順乎時(shí)代的需求的。時(shí)代為卡朋特創(chuàng)造了機(jī)會(huì),就象十九世紀(jì)的美國(guó)需要秀蘭.鄧波爾一樣,六十年代的美國(guó)將卡朋特捧為了英雄。就在人們里和街道上的毫不間歇的騷亂暴動(dòng),經(jīng)歷著史上最大一次代溝問(wèn)題,而陷入無(wú)助和絕望的時(shí)候,這對(duì)來(lái)自Downey小鎮(zhèn)的,歌聲醇美,輪廓鮮明,總愛(ài)唱著愛(ài)情歌曲的兄妹便成了救世主,一時(shí)間,所有的父母和孩子都開(kāi)始聆聽(tīng)同一首歌“why do birds, suddenly appear, everytime you are near....”卡朋特用《close to you》搭起了兩代人之間的橋梁,歌聲里躍動(dòng)著他們熱愛(ài)生命的心。