英語六級翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語六級翻譯的資料,希望對你有所幫助!
中文內(nèi)容
農(nóng)業(yè)是中國的一個重要產(chǎn)業(yè),從業(yè)者超過3億。中國農(nóng)業(yè)產(chǎn)量全球第一,主要生產(chǎn)水稻、小麥和豆類。雖然中國的農(nóng)業(yè)用地僅占世界的百分之十,但為世界百分之二十的人提供了糧食。
中國7700年開始種植水稻。早在使用機械和化肥之前,勤勞和富有創(chuàng)造性的中國農(nóng)民就已經(jīng)采用各種各樣的方法來增加農(nóng)作物產(chǎn)量。中國農(nóng)業(yè)最近的發(fā)展是推進有機農(nóng)業(yè)。
有機農(nóng)業(yè)可以同時服務于多種目的,包括食品安全,大眾健康和可持續(xù)發(fā)展。
英文翻譯
Agriculture is an important industry in China, with more than 300 million practitioners. China's agricultural output ranks first in the world, mainly producing rice, wheat, and beans. Although China's agricultural land only accounts for 10% of the world's total, it provides food for 20% of the world's population.
China began planting rice 7,700 years ago. Before the use of machinery and chemical fertilizers, diligent and creative Chinese farmers had already adopted a variety of methods to increase crop yields. The recent development of Chinese agriculture is to promote organic agriculture.
Organic agriculture can serve multiple purposes at the same time, including food safety, public health, and sustainable development.
重點詞匯解析
Agriculture:農(nóng)業(yè),指種植、養(yǎng)殖、漁業(yè)等生產(chǎn)活動。
Practitioner:從業(yè)者,這里指從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的農(nóng)民或工作者。
Output:產(chǎn)量,指某種產(chǎn)品或服務的產(chǎn)出量。
Account for:占...比例,解釋...的原因。
Advance:推進,這里指推動有機農(nóng)業(yè)的發(fā)展。
Organic agriculture:有機農(nóng)業(yè),指不使用化肥、農(nóng)藥等化學物質(zhì),而是通過生態(tài)方法進行的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式。
Serve:服務,這里指有機農(nóng)業(yè)能夠滿足多種需求或目標。
Food safety:食品安全,指食品在生產(chǎn)、加工、儲存、運輸、銷售等過程中符合衛(wèi)生標準,不會對人體健康造成危害。
Sustainable development:可持續(xù)發(fā)展,指在滿足當前需要的同時,不損害未來世代滿足其需要的能力的發(fā)展方式。