請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
截至2005年第三季度,全國(guó)勞動(dòng)力市場(chǎng)供求狀況顯示,我國(guó)15歲至29歲的青年總體失業(yè)率達(dá)到了9%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于4.5%的城鎮(zhèn)平均登記失業(yè)率。而在此之中,選擇主動(dòng)失業(yè)的占到了一半以上。
“主動(dòng)放棄就業(yè)機(jī)會(huì)的原因很多,但這些人都有一個(gè)共性,就是不會(huì)因?yàn)榻?jīng)濟(jì)原因餓死。至少在短時(shí)間內(nèi)?!睆?fù)旦大學(xué)教授葛劍雄認(rèn)為,社會(huì)發(fā)展到現(xiàn)在,一些青年人的確具備了可以失業(yè)的條件。他們不用像上班族那樣刻板地工作,可是相比之下他們的生活卻格外“富足”。
參考答案:
Update to the third quarter of 2005,the supply and demand of the whole nation's labor force market indicated that the overall unemployment rate of our country's youth from the age of 15 to 29 was up to 9%,which was much higher than 4.5% of the average rural area register unemployment rate.Among this group,the number of people actively choosing to be unemployed was more than a half.
“There are many reasons to give up the chance of employment,but those people have a common feature that they do not starve for economic reasons at least in a short period.”The professor Ge Jianxiong of Fudan University thought that some young people indeed had the conditions to be unemployed as the society develops to nowadays.They do not need to work routinely like the office workers,but comparatively their life was extremely “well-off”.
分析:
“選擇主動(dòng)失業(yè)”翻譯為:“choosing to be unemployed”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市佳兆業(yè)水岸華府英語學(xué)習(xí)交流群