英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內容

英語四級翻譯專項練習(1)

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  1. The auto manufacturer found themselves ______________ (正在同外國公司競爭市場的份額)。

  2. Only in the small town _______________(他才感到安全和放松)。

  3. It is absolutely unfair that these children _____________ (被剝奪了受教育的權利)。

  4. Our years of hard work are still in vain, _______________ (更別提我們花費的大量金錢了)。

  5. The problems of blacks and women _______________ (最近幾十年受到公眾相當大的關注)。

  參考翻譯:

  1.competing with foreign companies for the market share.

  該句子主要考查以下幾個知識點,① 發(fā)現(xiàn)某人正在做某事 find sb./oneself doing sth. ② 與某人為某事競爭 compete with/against sb. for sth ③ 市場份額 market share

  2.did he feel safe and relaxed.

  “直到……”“只有……才……”這種句型多半考查倒裝句的用法,在英語中,only、not only、seldom、never等表示絕對或否定意義的副詞出現(xiàn)在句首,句子部分倒裝,系動詞或助詞提前。這個句子“他”是第三人稱單數(shù)形式,所以助詞應該是does,或者過去式did。

  3.are deprived of the right to receive education.

  這個句子考查的語法點主要有三個,一個是剝奪某人做某事 deprive sb. of sth 一個是做某事的權利 the right to do sth. 另外一個是“被剝奪”這個被動語態(tài)

  4.not to mention the large amounts of money that we have spent

  “更別提”英語中有兩個短語可以表達,一個是not to mention,另外一個是let alone。后半句的賓語中心語是金錢,花費的大量的都是定語修飾語,可以用后置定語從句表達。

  5.have attached considerable attention of the public in recent decades.

  “最近幾十年”表達的是一段時間一直……,所以要用現(xiàn)在完成時,公眾可翻譯為the public。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市悅峰天譽花苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦