英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧:學(xué)會(huì)一字多譯

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

在翻譯的過(guò)程中,你是否經(jīng)常遇到這樣的情況:在漢語(yǔ)中不同的表達(dá),翻譯成英文時(shí),只用同一個(gè)詞就夠了。例如,在漢語(yǔ)中我們說(shuō) “割麥子”,“切蛋糕”,“修(剪)指甲”使用了不同的動(dòng)詞,而在英語(yǔ)中卻只用一個(gè)cut??梢?jiàn),在英文里cut是一個(gè)搭配能力非常強(qiáng)的詞。在漢語(yǔ)中,也有一些詞的搭配能力特別強(qiáng),使用頻率也非常高,下面就是一例:

1. 他把客人讓進(jìn)來(lái)。

2. 警衛(wèi)不讓我進(jìn)去。

3. 店主讓我父親一天干16個(gè)小時(shí)活。

4. 小王讓你回電話(huà)。

5. 大夫讓我臥床。

6. 她讓我在雨里等了兩個(gè)鐘頭。

7. 請(qǐng)讓一讓。

8. 他是你弟弟,你該讓著他點(diǎn)兒。

怎么樣?暈菜了吧。是不是把它們都譯成“let”呢?在漢語(yǔ)中,“讓”有多種含義,而英語(yǔ)中的let做“讓”解時(shí),是allow somebody to do something,表示“允許”的“讓”。

現(xiàn)在,大家再分析一下,這八個(gè)句子中哪些“讓”是表示“允許”的意思呢?只有第二句中的“讓”可用let。The guard did not let me in.因?yàn)檫@句話(huà)就是要表達(dá)“不允許”的含意。而其它七句中的“讓”都要酌情分析,分別采用不同的表達(dá)方法。

例如,第一句“他把客人讓進(jìn)來(lái)”,這里的“讓”是“請(qǐng)”的意思,所以答案應(yīng)該是He invited the guest in. 或He asked the guest in.

第三句“店主讓我父親一天干16個(gè)小時(shí)活。”如果用let的話(huà),就表示父親甘受剝削,希望店主同意每天工作16個(gè)小時(shí)顯然不合情理。因此,這里的“讓”應(yīng)該表達(dá) “迫使”的含義。所以英語(yǔ)翻譯成The shop-owner made my father work 16 hours a day.

第四、第五句“小王讓你回電話(huà)”和“大夫讓我臥床”都沒(méi)有“允許”的意思,兩句用asked,expected都行,第五句還可以說(shuō)成told或advised me to stay in bed.

至于第六句,恐怕沒(méi)有人愿意在雨里等兩個(gè)小時(shí),更沒(méi)有人希望對(duì)方允許他等兩個(gè)鐘頭,所以按照習(xí)慣第六句“她讓我在雨里等了兩個(gè)鐘頭”應(yīng)該譯成She kept me waiting in the rain as long as two hours.

第七句“請(qǐng)讓一讓”,可以簡(jiǎn)單地用Excuse me表達(dá),也可以譯成Please step aside.

第八句“他是你弟弟,你該讓著他點(diǎn)兒”就更沒(méi)法用let了,你可以譯成:He is your brother. You ought to humor him a little.(humor在這里是“遷就,迎合”的意思。)

象“讓”這樣的含義豐富的漢語(yǔ)詞舉不勝舉,這就要求我們?cè)诜g時(shí),首先要吃透漢語(yǔ)的含義,經(jīng)過(guò)認(rèn)真的思考,最后用符合習(xí)慣的英語(yǔ)表達(dá)自己,千萬(wàn)不要簡(jiǎn)單地對(duì)號(hào)入座。如:

1)讓我試一下let me try.

2)讓座give up one’s seat to sb.

3)讓位abdicate

1.表示允許的讓 allow

2.讓某人做某事 let

3.表示放棄的讓 give up

4.使某人做謀事的讓  make

4.讓路的讓  get out of

其他還有  yield 等

 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市延安中路740弄新里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦