141. That's why I've rid my cupboard of microwave food packed in bags coated with a potential cancer-causing substance, but although I've lived blocks from a major fault line (地質(zhì)斷層) for more than 12 years, I still haven't bolted our bookcases to the living room wall.
譯文
這就是我把櫥柜里那些裝在涂有潛在致癌物質(zhì)的包裝袋里的微波食品都丟掉了的原因。但盡管我在一個(gè)距離地質(zhì)大斷層只有幾個(gè)街區(qū)的地方生活了12年多,我還是沒(méi)有把書(shū)架固定在起居室的墻上。
點(diǎn)睛
這是一個(gè)復(fù)合并列句,第一個(gè)分句的主干為T(mén)hat's why...,其中why引導(dǎo)的是表語(yǔ)從句,過(guò)去分詞短語(yǔ)packed in bags作定語(yǔ)修飾food,過(guò)去分詞短語(yǔ)coated with a potential cancer-causing substance則修飾bags;第二個(gè)分句的主干為I...haven't bolted...bookcases...,其中although引導(dǎo)的是讓步狀語(yǔ)從句,for more than 12 years充當(dāng)該從句的時(shí)間狀語(yǔ)。
rid sth. of sth. 意為“清除……的……”,也可以表示“使擺脫,解除……的負(fù)擔(dān)”。通常rid與of連用,構(gòu)成短語(yǔ)rid of。如:
My baby is rid of fever. 我的寶寶已經(jīng)退燒了。
coat在句中作動(dòng)詞,意為“涂上,包上”,此外還可以表示“給……穿上外套,罩上”。如:
The mountains are coated with white snow. 群山被皚皚白雪覆蓋著。
bolt意為“閂上,上螺栓”。如:
The captain bolted the hatch down. 船長(zhǎng)推上了艙蓋的插銷。