英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)閱讀 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)閱讀關(guān)鍵句:232. Boys at single-sex schools were

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)閱讀

瀏覽:

2018年10月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

232. Boys at single-sex schools were said to be more likely to get involved in cultural and artistic activities that helped develop their emotional expressiveness, rather than feeling they had to conform to the "boy code" of hiding their emotions to be a "real man".

譯文

據(jù)說(shuō),在單一性別學(xué)校里的男孩更有可能參與到有助于培養(yǎng)他們情感表達(dá)能力的文化和藝術(shù)活動(dòng)中,而不會(huì)讓他們覺(jué)得必須遵從“男孩法則”,掩飾自己的真性情從而成為“真正的男人”。

點(diǎn)睛

本句的主干是Boys were said to be likely to...。that helped develop their emotional expressiveness為定語(yǔ)從句修飾cultural and artistic activities; rather than作介詞,后接動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)feeling...,同時(shí)該結(jié)構(gòu)中的they had to conform to the "boy code" of hiding their emotions to be a "real man"是feeling的賓語(yǔ)從句。

be said to意為“據(jù)說(shuō),被認(rèn)為”。如:

Women are often said to be more emotional than men. 女人常常被認(rèn)為比男人更易動(dòng)感情。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思焦作市金鑫家園(鳳凰南路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦