英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)閱讀 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)閱讀長(zhǎng)難句精講精練2

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英語(yǔ)四級(jí)閱讀長(zhǎng)難句精講精練2

6. There was a time in my life when people asked constantly for stories about what it’s like to work in a field dominated by men. (07.6 Passage 1)

分析 主干:There was a time.。。

本句是個(gè)存在句主語(yǔ) a time 由 when 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾。”about + what”引導(dǎo) 的賓語(yǔ)從句構(gòu)成介詞短語(yǔ)作 stories 的后置定語(yǔ)。 在該賓語(yǔ)從句中it 是形式主語(yǔ)后面 的不定式短語(yǔ) to work.。。是真正的主語(yǔ)。 dominated.。。作 a field 的后置定語(yǔ)。

譯文 我生活中有那么一段時(shí)間人們老是問(wèn)我供職一個(gè)男性占主導(dǎo)地位的領(lǐng)域感覺(jué) 如何。

7. The practice that can help you past your learned bad habits of trying to edit as you write is what Elbow calls “free writing.” (07.6 Passage 2)

分析 主干:The practice.。。 is what.。。

定語(yǔ)從句 that can.。。修飾主語(yǔ) the practice從句中的介詞的短語(yǔ) past your.。。 habits 作賓語(yǔ) you 的補(bǔ)語(yǔ)as you write 引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句修飾 trying to edit。 what 引導(dǎo)的 表語(yǔ)從句中用了”call+賓語(yǔ)+補(bǔ)語(yǔ)”的結(jié)構(gòu)what 是賓語(yǔ)free writing 是補(bǔ)語(yǔ)。

譯文 這種可以幫助你克服在寫(xiě)作的同時(shí)就試圖編輯的壞習(xí)慣的做法便是 Elbow 所稱 作的”自由式寫(xiě)作”。

8. As we have seen, the focus of medical care in our society has been shifting from curing disease to preventing disease要especially in terms of changing our many unhealthy behaviors, such as poor eating habits, smoking, and failure to exercise. (06.12 Passage 2)

分析 主干:the focus has been shifting

句首 As 引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句As 指代主句所說(shuō)的內(nèi)容 在從句中作 seen 的 賓語(yǔ)。 主句中破折號(hào)后的內(nèi)容是短語(yǔ)介詞 in terms of 引導(dǎo)的介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ) 表示 “從一方面來(lái)說(shuō)”changing 與前面的 shifting 構(gòu)成語(yǔ)義再現(xiàn)。

譯文 正如我們所看到的一樣 我們社會(huì)醫(yī)療的重心正在從治療疾病轉(zhuǎn)到預(yù)防疾病上 來(lái)要要特別是要改變我們?cè)S多不健康的行為比如說(shuō)不良的飲食習(xí)慣抽煙忽視 鍛煉。

9. Imagine a person who is about the right weight, but does not eat very nutritious (有營(yíng)養(yǎng)的) foods, who feels OK but exercises only occasionally, who goes to work every day, but is not an outstanding worker, who drinks a few beers at home most nights but does not drive while drunk, and who has no chest pains or abnormal blood counts, but sleeps a lot and often feels tired. (06.12 Passage 2)

分析 主干:Imagine a person.。。

主干部分很簡(jiǎn)短關(guān)鍵是 a person 后面有 5 個(gè) who 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句使句式變得 復(fù)雜了。這 5 個(gè) who 引導(dǎo)的從句都有相似的結(jié)構(gòu):含兩個(gè)由 but 連接的謂語(yǔ)前后的描述 形成鮮明的對(duì)比。 這樣的排比句式加強(qiáng)了語(yǔ)氣給讀者留下深刻印象。

譯文 想象這么一個(gè)人:他體重適中但是并沒(méi)有吃到非常有營(yíng)養(yǎng)的食物,他自我感覺(jué)還 行但只是偶爾鍛煉一下,他每天都去上班但卻不是一個(gè)優(yōu)秀員工,他大多數(shù)晚 上在家里喝一點(diǎn)啤酒但卻并不醉酒駕車(chē),他沒(méi)有胸痛的感覺(jué)血液指數(shù)也正常 但卻嗜睡并且經(jīng)常感到疲倦。

10. The field of medicine has not traditionally distinguished between someone who is merely “not ill” and someone who is in excellent health and pays

attention to the body’s special needs. (06.12 Passage 2)

分析 主干:The field has not distinguished (between.。。 and.。。)

主句的謂語(yǔ)用了 distinguish between.。。 and.。。 的結(jié)構(gòu)and 連接的兩個(gè) someone 都 用了 who 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句予以修飾。

譯文 傳統(tǒng)上醫(yī)學(xué)并沒(méi)有區(qū)分一個(gè)僅僅是”沒(méi)有生病”的人和一個(gè)健康狀況很好并且注 意自己身體特殊需要的人。 這兩種類型都被稱作”健康”。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市金夢(mèng)圓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦