A: Don’t worry. I will try my best to persuade the manager not to fire you.
別擔(dān)心,我會(huì)盡力勸說(shuō)經(jīng)理不要開(kāi)除你。
B: Please don’t go to so much trouble. I don’t want to put you out.
請(qǐng)不要那費(fèi)那么多功夫,我不想給你添麻煩。
地道表達(dá)
put sb. out
1. 解詞釋義
Put out在這里的意思是“打攪,使......不方便,麻煩某人”。它還有其他的意思:激怒,使憂慮,使困擾。
2. 拓展例句
e.g. He was plainly very put out at finding her there.
發(fā)現(xiàn)她在那里他明顯很不安。
e.g. I did not blame him for feeling put out.
我沒(méi)有因?yàn)樾臒┒?zé)備他。
e.g. I am sorry that I have put you out.
對(duì)不起打攪您了。
Ps :go to trouble的意思是“麻煩,費(fèi)力”。例如:
John told Mr. Brown not to go to trouble of driving him home.
約翰告訴布朗先生不必麻煩開(kāi)車(chē)送他回家。
Please don't go to so much trouble about me, or I'll feel I'm being treated as a stranger.
你對(duì)我這樣客氣,倒有點(diǎn)見(jiàn)外了。
Okay, but don't go to a lot of trouble on my account.
好的。不過(guò)別為我太麻煩。
You must really like Joey to go to all that trouble.
你一定很喜歡喬伊,才為他惹了這么多麻煩.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思咸寧市南泰中央華府(長(zhǎng)安大道6號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群