29. My headache is killing me.
點(diǎn)睛
此處kill為夸張的說法,意為“使疼痛,使痛苦”。本句的意思是“我頭疼死了。”kill還有“消磨時(shí)光”的意思。如:I'm just killing time. 我只是在消磨時(shí)光。相當(dāng)于I'm just hanging out.此外,kill還代表“某件事把自己給毀了”或是“敗在某件事情上面”,如果你最討厭數(shù)學(xué),每學(xué)期的總成績都被數(shù)學(xué)給拉下來,那么你就可以說The math killed me.
口語中經(jīng)常使用的夸張表達(dá)還有:
Oh, I can never do it. She's going to kill me. ?。∥也荒茏鲞@件事。她會(huì)殺了我的。
I'm exhausted. 我筋疲力盡了。
I'm buried with assignments. 我的作業(yè)太多了,都把我埋起來了。