指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。試看下面這一句:
Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid。(瑪麗和我姐姐很要好,因?yàn)樗鏊陌槟铩?
讀完上面這一句話,讀者無(wú)法明確地判斷兩位姑娘中誰(shuí)將結(jié)婚,誰(shuí)將當(dāng)伴娘。如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對(duì)象加以明確,意思就一目了然了。這個(gè)句子可改為:
Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid。
例1. And we can also know the society by serving it yourself。
剖析:句中人稱(chēng)代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。改為:
We can also know society by serving it ourselves。
2. 不間斷句子(Run-on Sentences)
什么叫run-on sentence?請(qǐng)看下面的例句。
例1. There are many ways we get to know the outside world。
剖析:這個(gè)句子包含了兩層完整的意思:“There are many ways。” 以及“We get to know the outside world。”。簡(jiǎn)單地把它們連在一起就不妥當(dāng)了。
改為:There are many ways for us to learn about the outside world. 或:There are many ways through which we can become acquainted with the outside world。
3. 措詞毛病(Troubles in Diction)
Diction 是指在特定的句子中如何適當(dāng)?shù)剡x用詞語(yǔ)的問(wèn)題,囿于教學(xué)時(shí)間緊迫,教師平時(shí)在這方面花的時(shí)間往往極其有限,影響了學(xué)生在寫(xiě)作中沒(méi)有養(yǎng)成良好的推敲,斟酌的習(xí)慣。他們往往隨心所欲,拿來(lái)就用。所以作文中用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤比比皆是。
例1. The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution。(農(nóng)業(yè)方面化學(xué)物質(zhì)使用的不斷增加也造成了污染。)
剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障礙物”誤作substance“物質(zhì)”了。另外“the increasing use (不斷增加的使用)” 應(yīng)改為“abusive use (濫用)”。
改為:The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution。
4. 累贅(Redundancy)
言以簡(jiǎn)潔為貴。寫(xiě)句子沒(méi)有一個(gè)多余的詞;寫(xiě)段落沒(méi)有一個(gè)無(wú)必要的句子。能用單詞的不用詞組;能用詞組的不用從句或句子。如:In spite of the fact that he is lazy, I like him。
本句的“the fact that he is lazy”系同謂語(yǔ)從句,我們按照上述“能用詞組的不用從句”可以改為:In spite of his laziness, I like him。
例1. For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need。
剖析:整個(gè)句子可以大大簡(jiǎn)化。
改為:ligent, caring people use money only to buy what they need。
5. 不連貫(Incoherence)
不連貫是指一個(gè)句子前言不對(duì)后語(yǔ),或是結(jié)構(gòu)上不暢通。這也是考生常犯的毛病。
例1. The fresh water, it is the most important things of the earth。
剖析:The fresh water 與逗號(hào)后的it 不連貫。It 與things 在數(shù)方面不一致。
改為:Fresh water is the most important thing in the world。
6. 綜合性語(yǔ)言錯(cuò)誤(Comprehensive Misusage)
所謂“綜合性語(yǔ)言錯(cuò)誤”,是指除了上述十種錯(cuò)誤以外,還有諸如時(shí)態(tài),語(yǔ)態(tài),標(biāo)點(diǎn)符號(hào),大小寫(xiě)等方面的錯(cuò)誤。
例1.Today, Money to everybody is very importance, our’s eat, cloth, live, go etc.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘇州市周莊盛世明珠苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群