托福獨(dú)立寫作話題拆分技巧實(shí)例講解
我們來看下面的例子:
The Internet provides people with a lot of valuable information.
這道題目中有三個名詞。第一個名詞是the Internet,我們可以將它拆分為局域網(wǎng)(Local Area Network, LAN)、廣域網(wǎng)(Wide Area Network, WAN)和城域網(wǎng)(Metropolitan Area Network, MAN),那么文章的三段分別強(qiáng)調(diào)局域網(wǎng)、廣域網(wǎng)和城域網(wǎng)給人們提供大量有價值的信息。
第二個名詞是people,我們可以將它拆分為學(xué)生、商人、老人;因此,文章可以具體寫網(wǎng)絡(luò)為這三類人群提供大量有價值的信息。
第三個名詞是information,我們可以將它拆分為不同種類的信息,如新聞、教育信息、生活信息和娛樂信息等;因此文章可以針對網(wǎng)絡(luò)為人們提供上述任意三方面有價值的信息而展開。
我們再來看一個例子:
The movies and television programs made in your own country are more interesting than those made in foreign countries.
我們需要思考的問題是:哪些國外的電影和電視節(jié)目(movies and television programs)可以引起我們的興趣呢?這些電影和電視節(jié)目可能涉及歷史和自然景點(diǎn)(historical and scenic spots)、傳統(tǒng)和風(fēng)俗(tradition and customs)、奇聞和傳說(anecdotes and legends)或者是宗教信仰(religious beliefs)等——因此,全文可以從上述任意三個方面展開。
有些考生會嘗試著拆分foreign countries. 他們將foreign counties拆分為美國、英國和印度:美國的電影和電視節(jié)目更多彰顯美國文化大熔爐的特征(cultural melting pot);英國的電影和電視節(jié)目更多表現(xiàn)了“日不落帝國”(the empire on which the Sun never sets)的“光輝歲月”(splendid moment);印度的電影和電視節(jié)目更多體現(xiàn)了千年的歷史積淀(historical sediments)——這也是一種可行的拆分方法。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思珠海市新豪苑英語學(xué)習(xí)交流群