在寫作備考中要有計劃地、合理地增加詞匯量。多讀范文,如果考試時間臨近,可以選用背誦范文的方法,雖然辛苦一點,但是還是有效的。曾經(jīng)一位哲學家講過這樣一個故事,說人的一生都會面對以下五個名詞:愛人、家庭、工作、健康、朋友 (lover, family, career, health, friend )。打個比方,如果把這五個方面比喻成為五個球的話,只有健康是玻璃球,其他四個全都是橡皮球,即使不小心弄掉了,還是會反彈回來,而健康卻是一旦落地,滿盤皆輸,沒有任何辦法補救。聽過這樣的故事,你不但很容易弄懂其中的道理,這幾個英文單詞也不會離你遠去了。
二、中文式的翻譯
有的句子恐怕只有中國人才能理解是什么意思,究其原因就是生硬地翻譯了漢語表達方式。受漢語文化影響,我們博大精深的語言在我們的頭腦中已經(jīng)根深蒂固,人的邏輯思維很奇怪,一旦我們每天的思維習慣已經(jīng)養(yǎng)成,你很難在短時間內(nèi)進行改變。外國人開始崇拜漢文化,開始學習我們的語言,孔子學院也應(yīng)因而生,這對推廣我們的文化是好的,但是托福考試是對英語的測試,只有26個字母。我見過很多有趣的中文式的翻譯,比如把“黑社會”翻譯成“black society”,還有把“八卦”說成“eight hang”的,等等。
建議:多聽。當然是聽英文,這里做個廣告,重點推薦friends系列。學語言的順序一定是聽說讀寫,聽就是對語境和語感的最好提高,考生可以盡可能地找一些英文的短片來欣賞,學到英語的同時也娛樂了自己,一舉兩得。
三、套路化痕跡明顯
這里的套路,就是templates。很多老師授課過程中刻意突出寫作套路,學生也千方百計背誦寫作套路,導致展現(xiàn)在閱卷官面前的作文框架甚至很多語句千篇一律、如出一轍,從而極大地損害了得分。模板固然有用,但是針對first draft的觀念,文章的亮點就看不到了。
建議:考生可以暫時拋開托??荚嚕瑥腷log或者日記開始,每天用英文進行托福寫作練習,盡情地把你對社會的情緒和對學校的不滿寫出來,發(fā)泄出來。這個練習會讓你的文章逐漸符合first draft的要求。
四、通篇框架散亂
這個需要在練習中逐步提高。我們在寫作之前,尤其是針對task2,最重要的工作就是構(gòu)思。一般來說,在3-4分鐘時間之內(nèi),我們需要一個相對合理的構(gòu)思和一個絕對穩(wěn)定的結(jié)構(gòu),如果兩者都做到了,整個文章的框架就自然很清晰了。
一般考生出現(xiàn)文章框架混亂有以下原因:有的是沒有進行完整的審題和構(gòu)思練習,文章寫的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)都凌亂不堪;還有的是文章結(jié)構(gòu)很好,但是構(gòu)思的時候過于匆忙或者緊張,論證不夠完整,舉例也不合理。這些也是一般中國考生在考試中最常出現(xiàn)的問題。