托福寫(xiě)作范文應(yīng)用步驟一、翻譯范文
將一篇優(yōu)秀的托福獨(dú)立作文翻譯成英文。優(yōu)秀習(xí)作的來(lái)源可是OG給出的4、5分的范文,也可以是市面上各種輔導(dǎo)書(shū)所給出的參考范文,甚至可以是老托福TWE185題的李笑來(lái)范文。這里需要注意一個(gè)細(xì)節(jié),我們所做出來(lái)的翻譯應(yīng)該和原文放在一個(gè)文檔以方便我們的后續(xù)檢查和比較。
托福寫(xiě)作范文應(yīng)用步驟二、檢查錯(cuò)誤
打開(kāi)一個(gè)新的文檔,將翻譯好的漢語(yǔ)文本進(jìn)行復(fù)制粘貼。這里需要注意的是最好粘貼在非word文檔里。由于word具有自動(dòng)改正的功能,所以很多明顯的拼寫(xiě)語(yǔ)法錯(cuò)誤會(huì)自動(dòng)修正,而在真實(shí)的考場(chǎng)上,ETS給出的軟件完全不具備類(lèi)似的功能(這本來(lái)就是考試所要考查的內(nèi)容),所以,對(duì)word依賴(lài)越大,考場(chǎng)之上,失誤的可能性就越大。
托福寫(xiě)作范文應(yīng)用步驟三、漢譯英并比對(duì)
對(duì)照自己的漢語(yǔ)文本,將漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)。然后將自己的英語(yǔ)文本與原先的范文文本進(jìn)行對(duì)比,標(biāo)注出自己表達(dá)與范文表達(dá)不同的地方,并進(jìn)行修改批注。但是,進(jìn)行到這一步,大家千萬(wàn)不要以為萬(wàn)事大吉了,確切地說(shuō)這才是做好我們整個(gè)工作的準(zhǔn)備環(huán)節(jié),真正關(guān)鍵的步驟是下一步。
托福寫(xiě)作范文應(yīng)用步驟四、對(duì)比差異
也是整個(gè)環(huán)節(jié)中最重要的一步,就是要靜心地思考你的英文譯文同范文文本的差異,學(xué)習(xí)范文文本的起承轉(zhuǎn)合的技巧,學(xué)習(xí)范文文本長(zhǎng)句短句的錯(cuò)落交叉,學(xué)習(xí)范文文本的精確用詞--這些都是在你的文章有了思路和結(jié)構(gòu)之后阻礙你得高分的重要因素。
托福寫(xiě)作范文應(yīng)用步驟五、背誦(非必選項(xiàng))
如果前五步,特別是第五步你已經(jīng)做的無(wú)可挑剔,那么這一步可以選擇不做。但是如果你在前五步做完之后還有一些困惑,那么請(qǐng)一定要嚴(yán)格執(zhí)行第六步,即背下這篇范文。為什么不是直接背下范文呢?因?yàn)橹挥型ㄟ^(guò)這樣一步一步地翻譯,一點(diǎn)點(diǎn)地對(duì)比,你才能知道并且是真正你自己的表達(dá)弱點(diǎn)在那里。這種做法看似麻煩,其實(shí)比直接背范文的有效性要高出很多。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思棗莊市蘋(píng)果花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群