托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福寫作 >  內容

托福寫作經典搭配梳理

所屬教程:托福寫作

瀏覽:

2018年05月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  托福各單項的備考不是孤立的,很多閱讀和聽力中出現(xiàn)的表達和搭配我們可以直接或者稍改就用到托福寫作里。下面就一起來看一些常用經典搭配吧。

  1.NOT ONLY...BUT ALSO

  例句:It is undeniable that by taking a major-related part-job, students can not merely improve their academic studies, but also gain much experience, which they will never be able to get from the textbooks.

  [參考翻譯]:不可否認的是學生通過做一份和專業(yè)相關的工作不僅能夠提高他們的專業(yè)能力,而且能獲得從課本上得不到的經驗。

  2.BUT ...AS WELL

  To most people, education means schools. But education has many other sources as well the home, museums, television, advertising, newspapers, and magazines.

  [參考翻譯]:對大多數(shù)人來說,教育意味著學校。但是教育還有其他的渠道,如家庭、娛樂場所、電視、廣告、報紙、雜志等。

  We are frequently advised to keep physically active as we age, but older people need to keep mentally active as well.

  [參考翻譯]:我們經常聽到這樣的建議:人老了,要保持體育活動。但老年人還需要保持大腦活動。

  3.AS MUCH... AS

  例句:Many old people like to spend mornings in parks. They go there as muchfor companionship as for physical exercise.

  [參考翻譯]:許多老人喜歡早晨到公園去。他們到那里去既是為了鍛煉,也是為了交友談心。

  例句: The success of the government’s anti-inflation efforts will depend as much on strong political will as on wise economic policy.

  [參考翻譯]:政府反通貨膨脹的努力的成功既有賴于明智的經濟政策,也有賴于政治上的堅決意志。

  4.NO LESS(...) THAN

  例句:As regards our foreign policy, it is no less our interest than our duty to maintain the most friendly relations with other countries.

  [參考翻譯]:關于我們的對外政策,維持和其他國家的友好關系,既是我們的義務,也同樣是我們的利益。

  例句:Printing does as much harm as good, since it gives us bad books as well as good ones, and propagates falsehood and error less than knowledge and truth.

  [參考翻譯]:印刷給我們帶來好處,也帶來壞處,因為它出版了好書,也出版了壞書,宣傳了真理和知識,也散布了謬誤和錯誤。

  5. AS WELL AS

  例句:Businessmen should be honest, because, for the most part, businessmen are leaders of the larger community as -well as of their own enterprises.

  [參考翻譯]:商人應該誠實,因為就大多數(shù)人來說,他們既是自己企業(yè)的領導人,又是較大社區(qū)的領導人。

  例句:We should keep optimistic, for there is a great opportunity as -well as great danger in the present crisis, as the Chinese word“crisis” suggests which is a combination of two meanings: danger and opportunity.

  [參考翻譯]:我們應該保持樂觀,因為在目前的危機中,既存在危險,又存在很大的機會。正如中文‘危機”這個詞組所隱含的意思,它是由危險和機會兩個意思所組成的。

  6.BOTH...AND

  What is taught, these faculties argue, is both critical and problem-solving modes of thought, as well as a close familiarity with at least one field.

  這些教師認為,學校教授的應既是批評性的又是解決問題性的思維模式,以及至少非常熟悉一個領域里的知識。

  7.DO MORE THAN +V

  Colleges and universities across the nation have decided to do more than talkabout the rise in student cheating.

  [參考翻譯]:全國各地的大學已決定不僅僅只空談學生考試作弊愈益嚴重的情況。

  Led by a self-confident America 9 the Europeans did more than merely follow.

  [參考翻譯]:在充滿自信的美國領導下,歐洲國家不僅僅是亦步亦趨。

  8. A MIXTURE OF/BETWEEN...AND

  It was not difficult to understand that most white people

  act towards the black with a mixture of sympathy and disgust.

  [參考翻譯]:要理解大多數(shù)白人為什么對待黑人的態(tài)度既同情又仇視是不很難的。

  Organized sports have become a mixture of patriotism and national pride on the one hand with the national religion and symbols on the other.

  [參考翻譯]:一方面競技體育既激起了愛國主義精神又激起了民族自豪,另一方面又成為國家宗教和國家的象征。

  9.AT ONCE...AND

  Sports accurately reflects American society, its frustrations, its fantasies, its cultural values. The arena is at once apart from and a part of everyday life.

  [參考翻譯]:體育確切地反映了美國社會,她的失意,她的想象,她的文化價值。競技場既遠離日常生活,又是日常生活的一部分。

  This course will provide the student with an opportunity for learning to be at once more fanciful and more decisive.

  [參考翻譯]:這個課程將給學生機會,學習如何做到既更富有幻想,又更果斷。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市楓林綠洲(東區(qū))英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦