1、主謂不一致
例. When one have money, he can do what he want to. (人一旦有了錢,他就能想干什么就干什么。)
剖析:one是單數(shù)第三人稱,因而本句的have應(yīng)改為has;同理,want應(yīng)改為wants。本句是典型的主謂不一致。
改為:Once one has money, he can do what he wants (to do).
2、詞性不一致
“詞性不一致”常表現(xiàn)為:介詞當動詞用;形容詞當副詞用;名詞當動詞用等。
例. None can negative the importance of money。
剖析:negative 系形容詞,誤作動詞。
改為:None can deny the importance of money。
3、句子前后不一致
托福寫作中的句子前后不一致是指一個句子前言不對后語,或是結(jié)構(gòu)上不暢通,這也是考生常犯的毛病。
例. The fresh water, it is the most important things of the earth。
剖析:The fresh water 與逗號后的it 不連貫。It 與things 在數(shù)方面不一致。
改為:Fresh water is the most important thing in the world。
4、指代對象不一致
這里的指代對象不一致主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。把這一項單獨提出來是因為大家實在很青睞這一部分:
Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid. (瑪麗和我姐姐很要好,因為她要她做她的伴娘。)
讀完上面這一句話,讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰將結(jié)婚,誰將當伴娘。如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對象加以明確,意思就一目了然了。這個句子可改為:
Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
例. And we can also know the society by serving it yourself.
剖析:句中人稱代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。
改為:We can also know society by serving it ourselves.
5、修飾語位置不一致
大家對這一點也常常搞混,英語與漢語不同,同一個修飾語置于句子不同的位置,句子的含義可能引起變化。對于這一點中國學生往往沒有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解。
例. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.
剖析:better位置不當,應(yīng)置于句末。