英文從簡(jiǎn)單的抄起,直抄到深?yuàn)W的。只有不斷地模仿,“抄襲”,才可以熟能生巧,在考場(chǎng)上寫出靈活多變的句子來(lái),而照抄書上的作文無(wú)甚用處,會(huì)被扣分。這種推斷非?;闹?,原因有三:
首先,很多所謂的權(quán)威書籍并非權(quán)威,里面的八分范文并非八分。
曾拿過(guò)國(guó)內(nèi)一本“赫赫有名”的書給國(guó)外的老師看。他們看后紛紛搖頭,說(shuō)不知所云。這種文章尚且可以蒙騙語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)尚淺的學(xué)生,卻不可以蒙騙考官。
學(xué)生即使背得滾瓜爛熟,也不過(guò)是背一篇不及格的文章而已。再說(shuō),目前中國(guó)人寫的文章極少有考官愿意多看一眼的,更別說(shuō)會(huì)夠到被人珍藏的級(jí)別。
其次,即使范文夠上了級(jí)別,學(xué)生是不是完全背下來(lái)了,背得恰當(dāng)與否又是不得而知。
有的學(xué)生背了片言只語(yǔ),然后融合自己寫的一堆病句錯(cuò)句,分?jǐn)?shù)不理想就開始懷疑考官是否打擊模仿范文的考生。又或者,考生死記硬背,看到題目類似就譽(yù)寫上去,而沒(méi)有考慮到題目修改所帶來(lái)的變化(本書會(huì)具體解釋),試問(wèn)一篇文不對(duì)題的文章如何得六分?
再者,重申一句,語(yǔ)言都是模仿而來(lái),包括考官本人的英文知識(shí)也是日積月累地模仿而來(lái)。
對(duì)一件事情的描述其實(shí)大同小異,因此如果描述得當(dāng),文字上有雷同并不奇怪。
考官不會(huì)期待著你對(duì)一件事物有前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者的敘述;反之,他只會(huì)接受外國(guó)人所遵循的一種普通的,常見的敘述方法。換言之,如果你的描寫接近英文的一般模式,你就會(huì)得高分。再簡(jiǎn)單一點(diǎn)說(shuō),你抄得越象,越容易得高分。
總之,新托福寫作是將合格的學(xué)生考出來(lái),而不是將不合格的考生考出去。在托福寫作備考中,利用好托福作文范文,它也會(huì)成為我們的成功之路。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市新長(zhǎng)江香榭灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群