但是實(shí)際上,這是我們想的方向不對(duì),總是在向很宏觀的想。這里的訣竅就是向細(xì)分領(lǐng)域想!當(dāng)我們總是在想建筑對(duì)社會(huì)很好的時(shí)候,我們就是會(huì)很想象到理由以及例子,但是如果我們想得很細(xì)的時(shí)候,就發(fā)現(xiàn)好說了,比如我們可以說趙州橋,既有實(shí)用價(jià)值,也有觀賞價(jià)值。這就言之有物了!這是第一,減少構(gòu)思的過程的時(shí)間,靠細(xì)分領(lǐng)域。
接下來就是表達(dá)的過程。這其實(shí)就可以靠多做中譯英的翻譯,就會(huì)有所改進(jìn),將我們自己的作文按照對(duì)方地道的原文進(jìn)行修改,這樣的方法,通過大量的進(jìn)行中譯英的轉(zhuǎn)換,來增加我們的熟練度,這樣就可以逐步削減我們的思考怎樣表達(dá)的時(shí)間。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市鴻鵬花園英語學(xué)習(xí)交流群