When a company needs to hire someone for a managerial position, there is often a choice between promoting an employee who is already working inside the company or bringing in a person from outside. Hiring a qualified outsider is often to a company's advantage for several reasons.
【中文釋義】
當(dāng)一個公司需要雇傭管理人員的時候,常常有兩個選擇。一是內(nèi)部提拔,二是外部聘用。從外部雇傭資深的管理人員對于公司來說更有利,有以下幾個原因。
【詞匯注釋】
hire 雇傭,聘用
managerial 管理的,經(jīng)理的
promote 提拔,晉升
qualified 有資格的,有資歷的,合格的
outsider 外人,局外者
【同義詞擴(kuò)展】
1. hire:employ,take on 雇傭,聘用
2. position:location,stand, standing 位置,地位,立場
3. qualified:eligible 合格的
【寫作實用句型積累】
1. there is often a choice between A and B. A和B常為熱議的兩種選擇,解決方法等,這個句型在寫作中很常見
2. A is to one's advantage…A對于。。。來說更有利,更有優(yōu)勢。寫作中如果在A和B之間選了A的話,可以用這個句型。
【原文】
An important reason for hiring outsiders as managers is that they bring a new perspective. This contributes to the diversity of ideas and allows company practices to be seen in a new light. Often, an outsider hire will ask, "What's the reason for doing things that way?" This question may lead to a reevaluation of practices that are actually inefficient but have become so much a part of the routine that it is difficult for insiders to question them.
【中文釋義】
一個重要的原因就是從外部聘請的管理者會帶來一種新的視角。這樣的話可以使想法更加多樣化,且可以用新的角度來審視公司的舉措行為。
比如,外部管理者會常常問,"為什么要用這種方式來處理問題?"這個問題會讓公司的老員工重新審視一些做得不到位的事情,而這些事情對于老員工來說已經(jīng)是一種例行公事,很少有人會去質(zhì)疑它。
【詞匯注釋】
perspective 角度,視角
diversity 多樣化
reevaluation 重新評估
inefficient 不足的,不夠的
question 質(zhì)疑
contribute to 導(dǎo)致,貢獻(xiàn)
【同義詞擴(kuò)展】
1. important:necessary, essential, vital, imperative 重要的,必要的
2. perspective:viewpoint,outlook,aspect,standpoint 角度,層面
3. diversity:difference,multiplicity 多樣化
4. inefficient:inadequate,helpless 無效的,效率低的
5. question:doubt,query 疑問,質(zhì)問
【寫作實用句型積累】
1. bring a new perspective (to) sth 為。。。帶來新的視角,理解
2. do(think, consider, see, view, evaluate) sth in a new light 從新的角度去思考,審視,評估某事
3. an important reasons for sth/doing sth is that+從句 做。。。的一個重要理由是。。。 此句型可以引出分論點哦
【原文】
Another major factor to be considered is the cost of on-the-job training. Hiring outsiders allow a company to look for people who already have the particular skills and experience required for the job. The company will not have to spend time and money training an internal employee for the new job----something that has to be done when, for example, an employee is promoted from a technical position to a managerial one. In such a case, usually the employee would be sent to classes to help learn needed managerial skills.
【中文釋義】
另外考慮到的一個重要因素是在職培訓(xùn)的費用。如果外部征聘的話,公司完全可以雇傭一個在相關(guān)領(lǐng)域有成熟技能和經(jīng)驗的人。相反,如果從內(nèi)部提拔老員工的話,公司不得不重新花時間和精力來培訓(xùn)他。比如說,如果將公司的一名技術(shù)人員晉升為管理層人員,他必須要參加和管理相關(guān)的培訓(xùn)班。
【詞匯注釋】
major 主要的
factor 因素
particular 特別的,獨有的,詳細(xì)的
internal 內(nèi)部的
on-the-job training 在職培訓(xùn)
【同義詞擴(kuò)展】
1. factor:element,basic,essential 因素,元素
2. particular:special,exclusive,detailed 特別的,詳細(xì)的,專門的
3. consider:think,find,view 考慮,認(rèn)為
4. internal,inner,inherent,inside 內(nèi)部的,內(nèi)在的
5. training:education,cultivation,drilling 培訓(xùn),教育,操練
【寫作實用句型積累】
1. another major factor to be considered is sth/that+從句 另外一個要考慮的因素是。。。。。。 此句型可用于引出第二個分論點哦
【原文】
Finally, managers hired from the outside will often have business contacts with suppliers, customers, and technicians that they have developed in their previous job. Clearly these contacts can be a valuable asset for the company that hires managers from the outside.
【中文釋義】
最后來講,外部聘用的管理者有相關(guān)工作和領(lǐng)域的供應(yīng)商,客戶和技術(shù)員的人脈關(guān)系,這些關(guān)系在他之前的工作中就建立起來了。顯而易見,這些人脈關(guān)系對于現(xiàn)在雇傭他的新公司來說無疑是一筆寶貴的財富。
【詞匯注釋】
contact 接觸,聯(lián)系?supplier 供應(yīng)商
technician 技術(shù)人員
previous 之前的,先前的
asset 資產(chǎn),財產(chǎn)
【同義詞擴(kuò)展】
1. contact:touch,link,meet 聯(lián)系,接觸
2. business:commerce,trade 商務(wù),商業(yè)
3. customer:consumer,client 顧客,客戶
4. previous:ago,fore 之前的,先前的
5. asset:property,virtue,finances 資產(chǎn),財產(chǎn)
【閱讀聽力要點點睛】
READING PASSAGE LECTURE
An important reason for hiring outsiders as managers is that they bring a new perspective.
一個重要的原因就是從外部聘請的管理者會帶來一種新的視角。 The new perspective an outsider brings into the company's corporate structure often leads to conflict in the managerial team.
外部聘用的管理者的新想法常常會引起公司原來管理團(tuán)隊之間的沖突。
Another major factor to be considered is the cost of on-the-job training.
另外考慮到的一個重要因素是在職培訓(xùn)的費用。 Another point to note is that hiring outsiders may entail an additional cost that perhaps isn't obvious.
從另外一個角度來講,從外部雇傭管理者可能會產(chǎn)生新的費用,雖然這些費用不會很高。
Finally, managers hired from the outside will often have business contacts with suppliers,
customers and technicians.
最后,外部聘用的管理者有相關(guān)工作和領(lǐng)域的供應(yīng)商,客戶和技術(shù)員的人脈關(guān)系, When key employees leave, they will also take their valuable business contacts away with them to their new employer.
也有一種可能,就是公司原來的員工因得不到提拔而離開公司,那他們就把手上擁有的人脈帶到新的公司去了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思唐山市博雅天竺英語學(xué)習(xí)交流群