今年短對話偏難,不但出現(xiàn)了大量同學(xué)們平時不太注意的詞,如:tennis racket(網(wǎng)球拍);dizzy(暈頭目眩的),bachelor(單身漢);還有平常一定不熟悉的固定用法,bumper to bumper:車子擁擠到車頭接車尾;同時,剛才的line up bumper to bumper和第4題的come at shore都有非常明顯的連讀,考生很容易誤認(rèn)為是一個詞,而不是一個固定說法。這就證明考委會更注重能力考查,而不希望同學(xué)“臨時抱佛腳”。不過,對于考前聽從老師建議,反復(fù)練習(xí)真題的考生而言,but和否定這兩個考點,仍在本次短對話出現(xiàn)多次。