在英語學(xué)習(xí)路上,四級考試是重要一關(guān),它全面檢驗我們的英語基礎(chǔ)和語言運用。英語四級真題,不僅是語言能力的試金石,更是拓寬知識視野的橋梁。每一次練習(xí),都是對自我挑戰(zhàn)與成長。
以下是英語四級真題練習(xí)示例,請根據(jù)要求選擇一個合適的詞匯來填空,使句子意思通順完整。
題目:Scientific research results can now be quickly ______ to factory production.
A.used
B.applied
C. tried
D. practiced
答案:B
譯文:現(xiàn)在,科學(xué)研究的成果可以很快地應(yīng)用到工廠生產(chǎn)中。
解析
A. used - 使用
“used”表示一般意義上的使用,但在這里,它缺乏具體指明是如何使用的。科學(xué)研究的成果被“使用”在工廠生產(chǎn)中是一個過于寬泛的表述,沒有具體指出是將其原理、技術(shù)或方法應(yīng)用到生產(chǎn)中。
B. applied - 應(yīng)用
“applied”在這里表示將科學(xué)研究的成果(如技術(shù)、原理、方法等)具體應(yīng)用到工廠生產(chǎn)中。這與句子的語境非常吻合,因為科學(xué)研究的結(jié)果往往需要被“應(yīng)用”到實際的生產(chǎn)過程中。
C. tried - 嘗試
“tried”表示嘗試做某事,但在這里,科學(xué)研究的成果不是用來“嘗試”的,而是需要被正式、有效地應(yīng)用到生產(chǎn)中。
D. practiced - 實踐
“practiced”通常指將理論或技能付諸實踐,但在這個句子中,使用“practice”暗示了科學(xué)研究的結(jié)果本身就是一種實踐,而實際上,科學(xué)研究的結(jié)果是需要被應(yīng)用到實踐中去的。
綜上所述,根據(jù)句子的語境和選項的詞義,最恰當(dāng)?shù)拇鸢甘荁選項“applied”,因為它準確地表達了將科學(xué)研究的成果應(yīng)用到工廠生產(chǎn)中的意思。因此,答案是B。
以上就是英語四級真題題型示例,在英語四級備考中,需要保持持續(xù)的學(xué)習(xí)和練習(xí),不斷提高自己的英語能力。