You’ve just snacked on rice cakes. Why are you still hungry? That yummy feeling of being pleasantly full depends partly on the weight and volume of what you eat. As the stomach churns away at a large enough weight and volume of food, you start feeling full.
Stomach Churning
The stomach’s churning also prompts the small intestine to release a hormone which adds to the feeling of fullness. Rice cakes alone may not satisfy because they’re too little and light in the belly.
What does this mean for your waistline?
According to nutrition and obesity researcher Barbara Rolls, choosing more low calorie, but relatively heavy foods can help dieters lose weight without feeling hungry. In Rolls’ study, women tended to eat about three pounds of food every day–even when the number of calories in those foods varied. For lunch one day, the women were served pasta salad.
Veggies!
The next day, the salad had more veggies, but the women chose to eat the same amount, by weight, as before. That meant they were eating fewer calories, since veggies have fewer calories per pound than pasta.
Veggies and fruits top the list of foods which create a feeling of fullness for fewer calories. Their fiber and water content make them heavy, and they’re full of vitamins and minerals, to boot! If you’re watching the scales, avoid high calorie, lightweight foods, like potato chips. It might take a whole bag of chips to fill your belly! Instead, try topping those rice cakes with apple or banana, for a healthy and “satisfying” snack.
為什么我還餓呢
你剛剛吃完了一些米糕這類小點(diǎn)心,但是為什么你還是感覺饑餓呢?那種因?yàn)槌燥査a(chǎn)生的愉悅感在某種程度上取決于你所攝入的食品的重量與體積大小。當(dāng)你的胃開始攪拌消化在體積上和重量上都足夠大的食物時(shí),你也就開始感覺飽了。
胃部的消化與攪拌
胃的攪拌與消化促使小腸部分釋放出一種荷爾蒙激素,這種激素能使得你的飽腹感更為明顯。僅僅是幾塊小米糕并不足以讓你產(chǎn)生飽腹感,因?yàn)樗鼈冊诙亲永镞€是分量太輕了。
那么,這些對你的腰圍會產(chǎn)生什么樣的影響呢?
據(jù)營養(yǎng)與肥胖研究員Barbara Rolls稱,選擇較低卡路里但相對更重的食物,可以幫助這些節(jié)食者們進(jìn)行有效減肥同時(shí)還不會感覺饑餓。從Rolls的研究中發(fā)現(xiàn),不管食物中卡路里的數(shù)量如何變化,女性傾向于每天食用大致3磅重的食物。在節(jié)食實(shí)驗(yàn)的過程中,對于午餐,我們?yōu)檫@些女性們提供了意面沙拉。
蔬菜!
在節(jié)食的第二天,我們在意面中加入了更多的蔬菜,但是女性們只會食用和前一天基本相同重量的食物。由于蔬菜本身所含的卡路里要低于相同重量的意面,所以,這就意味著她們攝入了更低的卡路里。
蔬菜與水果之所以能在食物中占有最高的位置,是因?yàn)槭秤盟鼈兛梢援a(chǎn)生飽腹感但同時(shí)卡路里偏低。其中所含的纖維和水分使得它們會變重,并且,水果和蔬菜中富含維他命和礦物質(zhì)。如果你每天都在關(guān)注體重,那么就盡量避免高卡路里,低重量的食物,比如薯?xiàng)l等等。如果要填飽肚子,你可能要吃足足一袋的薯?xiàng)l。所以,你可以選擇蘋果或香蕉這類水果來代替米糕等這些小零食,這樣的話,你可以吃的更健康,同時(shí)也能產(chǎn)生讓人愉悅的飽腹感。