瞇眼睛真的有效嗎?
Male: Thanks for coming on this fact-finding trip with me and share the driving.
Female: Glad to do it. It should be a fun trip. I imagine I will learn a lot.
M: I hope so. So i think we are getting close to our exit.So I'll keep an eye on it.For there is a sign but I can't quite make it out.
F: Donne, you're squinting to see the sign. Does that really help?
M: It really does. I can read it now when I am squinting.
F: Let's see now.Light enters the eye from many directions. The lens of the eye bends these rays so that they come together at a focal point. When the rays come together at the retina, the image is in focus. If this focal point is in front of the retina, close objects are clear–nearsightedness; if it is behind the retina, distant objects are clear– farsightedness.
M: Right.Now because they are bent more, the rays that pass near the edge of the pupil are blurred more. If you can eliminate these edge rays then you will have less blurring.
F: That must be what squinting does.
M: Exactly.Squinting uses the eyelids to block the blurred rays that enter the pupil near its edge. Squinting is not a long-term solution to poor vision, but it sometimes helps in a pinch.
M: Ah,I think we can end this field trip now.I've learned about all I can stand for one day.
男:謝謝你來跟同我一道進(jìn)行實地考察。
女:很樂意!應(yīng)該會很有趣的。我覺得我也會學(xué)到很多東西。
男:但愿如此!我想我們正在靠近出口了,所以我要集中精力,因為有個地方我總是辨別不出來。
女:多恩,你(眼睛)瞇著看東西,真有幫助嗎?
男:是的。當(dāng)我瞇著眼睛的時候就可以認(rèn)出來。
女:讓我們現(xiàn)在來看看。光線從四面八方進(jìn)入到人的眼睛里,眼睛里的晶狀體會使這些光線轉(zhuǎn)向,好讓它們聚集到同一焦點。當(dāng)光線聚集到視網(wǎng)膜,清晰的圖像就形成了。如果該聚焦點在視網(wǎng)膜前,進(jìn)出的東西就會很清楚—— 即近視;如果在視網(wǎng)膜后,遠(yuǎn)處的東西就很清楚—— 即遠(yuǎn)視。
男:正確!現(xiàn)在由于它們太過傾斜了,經(jīng)過瞳孔邊緣的光線就會被模糊掉。如果你能消除這些邊緣的光線,你就會看的清楚些。
女:那就是瞇眼睛的效果。
男:完全正確。瞇眼睛(的時候),眼皮阻擋了進(jìn)入瞳孔邊緣地區(qū)的光線??蛇@只是在必要時有些幫助,并不是一個解決視力差的方法。
女:阿,我覺得我們現(xiàn)在可以結(jié)束這次旅程了。我已經(jīng)學(xué)到了一天能承受的量了。