好心情是一劑良藥
Yaël: You’ve probably heard it said that one’s attitude affects one’s health.
Don: Yeah! Yeah! If you maintain a positive attitude or mood, then you’re less likely to get sick than if you’re angry or depressed.
Y: A certain study demonstrates that there is some truth in that old adage.
D: Fine! Tell me what you get, but don’t expect me to be impressed.
Y: Over three-hundred subjects were assessed in terms of their emotions for a two- week period. They were assessed for positive emotions they might be feeling, such as vigor, well-being, and calmness, as well as for negative emotions such as depression, anxiety, and hostility. Then they were each given a squirt in the nose of the virus that causes common colds. The interesting thing is that emotional states had no effect on whether or not subjects were technically infected with the virus, which is measured by evidence of replication of the virus in the subject’s body.
D:Ha!
Y:Hold up there! Emotional states did, however, affect the symptoms the virus manifested. People with more positive emotional states were less likely to suffer or complain about symptoms of the cold than people with negative emotional states. In addition, the relative health practices of positive vs. negative people did not account for this result. So there really does seem to be a link between emotional state and illness.
D:I’m not feeling so well!
Y:You could try being happy!
Yaël:你很可能聽過,人的心態(tài)影響著健康。
Don:當然,保持好的心態(tài)比生氣、抑郁更能抵御疾病。
Y:一項研究表明,這句老話并非空穴來風。
D:好吧,告訴我那個發(fā)現(xiàn),但別指望我會驚訝!
Y:研究人員就三百多個受測者進行了兩個周期的情緒測試。心情好讓受測者精力充沛、神采奕奕、淡定自若;情緒壞則表現(xiàn)得悶悶不樂、焦躁不安、憤世嫉俗。每個受測者鼻腔都注射了感冒病毒。有趣的事情發(fā)生了:通過檢測受測者體內(nèi)病毒繁殖數(shù)目發(fā)現(xiàn),情緒對病毒感染沒有任何影響。
D:我就知道!
Y:你別急呀!但是,情緒確實影響著感冒表現(xiàn)出的癥狀。心情好似乎沒那么痛苦,也比壞心情的人更少抱怨感冒。另外,相關健康慣例也無法解釋這一結(jié)果。這說明,情緒和疾病間確有關聯(lián)。
D:我感覺有點不舒服了!
Y:也許,你可以試著讓自己高興!