Lesson 95 Television Day: Stonehenge
[00:03.57]第95課 電視日:巨石陣
[00:07.13]The circle of stones that can be seen at Stonehenge on the Salisbury Plain in England
[00:10.79]在英國索爾茲伯里平原的巨石陣能看到有用石頭圍成的圈
[00:14.45]is one of the oldest and most mysterious monuments in the world
[00:17.45]這是世界上最古老最神秘的紀(jì)念碑之一.
[00:20.45]The monument was probably put up between 1800 B.C. and 1400 B.C.
[00:24.15]這一紀(jì)念碑很可能建于公元前1800年到1400年之間.
[00:27.85]When it was completed it consisted of a double circle of stones,
[00:30.75]建成的時候,它由兩層石頭組成.
[00:33.65]with two more groups of stones outside the circles.
[00:36.19]在圈圈外面還有2圈石頭.
[00:38.74]Many of the stones used in this monument
[00:40.88]許多用來造此紀(jì)念碑的石頭
[00:43.02]must have been transported over 250 miles to Stonehenge.
[00:46.01]大概是從250英里以外運到巨石陣的.
[00:49.01]Single stones,some of them weighing about four tons,
[00:51.80]有的石頭一塊就重達(dá)4噸,
[00:54.60]must have been sent on rivers and rolled over land on tree trunks.
[00:57.65]大概是通過水路運來或者走陸路通過樹干滾運而來
[01:00.71]They can't have been carried!
[01:02.60]它們不可能是搬運來的.
[01:04.50]The men who moved the stone didn't have wheels or horses.
[01:07.40]那時,運石人沒有車又沒有馬.
[01:10.30]Each stone had to be moved by hand and placed in position.
[01:13.40]每塊石頭都得用手搬放到它的位置上.
[01:16.51]They were fitted together with great technical skill
[01:18.81]這些石塊很精巧地堆放成形.
[01:21.11]There are many theories about the purpose of the stones.
[01:23.36]關(guān)于這些石塊的用途有多種說法.
[01:25.60]Stonehenge was certainly a meeting-place.
[01:27.64]巨石陣肯定是個匯集點.
[01:29.68]The stones have been arranged in a particular way to mark sunrise and sunset
[01:32.72]石塊以特殊方式排列起來標(biāo)志日升日落
[01:35.76]at certain times during the year.
[01:37.92]在1年里某些時刻的.
[01:40.08]This may have been a place of worship of the sun and also an observatory.
[01:43.12]這可能是朝拜太陽的地方也可能是天文臺.
[01:46.16]One interesting theory suggests
[01:48.16]有個有趣的說法:
[01:50.16]that the stones were some kind of computer
[01:52.16]這些石頭是一種計算機(jī)
[01:54.16]which was used to predict eclipses of the sun and moon.
[01:56.70]用來預(yù)測日、月蝕的.