第45課
The typical English gentleman
典型的英國紳士
Yesterday morning Gretel went to the City of London.
昨天上午格萊托去倫敦市區(qū).
She wanted to see St.Paul's Cathedral.
她想參觀圣保羅大教堂.
She was surprised to see so many Englishmen who looked alike.
她驚奇地發(fā)現(xiàn)有那么多英國人看上去一個模樣.
They were all wearing dark suits and bowler hats.
他們都身著深色西服,頭戴大禮帽,
They were all carrying umbrellas and newspapers.
手中還都拿著雨傘和報紙
Gretel smiled to herself.
格萊托暗笑起來.
When she returned home she asked Mr Clark about these strange creatures.
回到家后,她向克拉克先生問起那些模樣奇怪的人.
"They must be typical English gentlemen,"she said.
"他們一定是典型的英國紳士吧,"她說,
"I have often read about them and seen photographs of them.
"我常在報上讀到關于他們的文章,也看到過他們的照片.
They all look as if they are wearing a uniform.
看上去他們似乎都穿著制服.
Does the typical English gentleman still exist?"
現(xiàn)在典型的英國紳士還有嗎?"
Mr Clark laughed.
克拉克先生笑開了.
"I've never thought about it,"he answered.
"我倒從沒想過這問題,"他答道,
"It's true that
"的確
many of the men who work in the City of London still wear bowler hats
許多在倫敦市區(qū)工作的人還戴禮帽.
and I suppose they are typical Englishmen.
我想他們就是典型的英國人.
But look at this."
但你瞧這個."
Mr Clark picked up a magazine and pointed at a photo of a young man.
克拉克先生拿起本雜志指著一個年輕人,"
"He's just as typical,perhaps.
也許他同樣也是典型的.
It seems as if there is no such thing as a 'typical' Englishman.
看來似乎沒有所謂典型的英國人.
Do you know the English saying
你知道英國有句諺語說
'It takes all kinds to make a world'?
"世界是由各種各樣人組成的嗎?"
That's true of all countries--including England."
這句話適用包括英國在內的所有國家."