Lesson 33
第33課
The underground
地鐵
Gretel loves the underground in London.
格萊托喜歡倫敦的地鐵.
She always prefers to travel on the underground because it's very fast.
她總喜歡乘地鐵,因?yàn)樗俣群芸?
She doesn't find it difficult now,as she's got used to it.
現(xiàn)在她乘地鐵不感到困難,因?yàn)樗呀?jīng)習(xí)慣了.
Gretel knows the underground map very well.
格萊托對地鐵的路線十分熟悉.
Each line has its own colour.
各條路線都有自己的顏色.
For instance,the Central Line is red;
例如,中央線是紅色的;
the Piccadilly Line is blue,and so on.
皮卡迪利線是藍(lán)色的,等等.
Londoners always refer to the underground as "the tube".
倫敦人管地鐵叫"隧道".
When you see the long tunnels,
當(dāng)你見到那些長長的隧道,
it isn't hard to understand why.
你就不難理解人們?yōu)槭裁催@樣稱呼它.
Yesterday
昨天
Gretel went home on the underground at about five o'clock in the afternoon.
格萊托乘地鐵回家在下午大約5:00的時(shí)候.
She got a surprise.
她大吃一驚.
Since everyone was going home from work,
因?yàn)榇蠹叶枷掳嗷丶?
the trains were full.
車廂擠得滿滿的.
This was the"rush hour"--and it was a new experience for Gretel.
這是高峰時(shí)間對格萊托說,這又是個(gè)新的經(jīng)歷.
There were a lot of people but trains arrived every minute.
人很多,但每分鐘就有一班車.
Everyone waited patiently and didn't push.
大家耐心等待,沒人擁擠.
As her train was full,Gretel had to stand,but she didn't mind.
由于她乘的車滿載,格萊托只能站著,不過她并不在乎.
In the train she saw a notice which said:
在車上她看到一個(gè)布告,上面寫著:
"Avoid the Rush Hour".
"避開高峰時(shí)間."
I will,next time,Gretel thought!
格萊托想,"下次我一定這么做."