今天的這段對話,在討論出院,
即將出院,怎么辦理出院手續(xù)呢
來聽今天的講解:
A:Excuse me,Miss,what does the doctor say about me?When can I be discharged?
打擾了,護士。大夫?qū)ξ业牟∏檎f了什么?我什么時候能出院?
B:The doctor has examined your current situation.Since you are recovering so well, you will be discharged tomorrow.
大夫查了您目前的情況,因為你恢復的不錯,明天就可以出院了。
A:Great,thanks. But how can I get discharged?
太好了,謝謝。不過我怎么辦出院手續(xù)呢?
B:First please get the bill at the doctor's office,then pay it either with cash or by check. Even though you're discharged,you still need to take a rest at home. Don't hurry back to work until you have fully recovered.
首先到醫(yī)生辦公室取一下費用賬單,然后用現(xiàn)金或支票支付費用。盡管您出院了,您在家還得休息,不要急于上班,等完全恢復了再說。
A:Yes,I will.Thanks for your care.
好的,我會的,謝謝您的關心。