https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/如何打電話感謝昨天的精心安排和盛情款待.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論晚餐,
如何打電話感謝昨天的精心安排和盛情款待
來聽今天的講解:
A: Hello. This is Daniel.
你好,我是丹尼爾。
B: Hello. This is Michael.
你好,我是邁克爾。
A: Do you remember me? I'm from Best company.
你還記得我嗎?我是來自貝斯特公司。
B: Oh, yes.
奧,記得。
A: The main purpose of my call to you is to thank you for your careful arrangements and hospitality last night. I had a very pleasant evening yesterday.
我給你打電話的主要目的就是感謝您昨天的精心安排和盛情款待,我昨天度過了一個很愉快的夜晚。
B: Well, I'm glad you had a nice dinner time.
很高興你有一段愉快的晚餐,時間
A: Yes. But, unfortunately, we didn't have a chance to chat. I mean I couldn't find a chance to talk to you last night when you were hosting so many guests.
是的,但遺憾的是我們并沒有機會聊天。昨晚你要招待那么多的客人,我都找不到機會和你聊天了。
B: It doesn't matter. We can find another time for coffee and chat.
沒關(guān)系,我們可以再找時間喝咖啡聊天。
A: Okay, I'd love to. But we can go to dinner first, and then go for coffee because I know a Chinese restaurant. It's on me this time.
好啊,我很愿意。不過我們可以先去吃飯,然后再去喝咖啡。因為我知道一家很好吃的中國餐廳,這次我請客。
B: Well, it's my favorite.
哇,我的最愛。
A: Yes. I heard you like Chinese food, so I'd like to invite you to try it.
是的,我聽說你喜歡中國菜,所以想邀請你品嘗一下。
B: Thank you for being so thoughtful.
很感謝你這么體貼。
A: You're welcome. I also want to take this opportunity to thank you for your advice to me.
不客氣,主要我也是想借此機會感謝你曾經(jīng)給我的建議。
B: You remember. I just expressed my thoughts.
你竟然還記得,我也只是表達(dá)了自己的想法而已。
A: Of course. I wouldn't forget the kindness of anyone to me.
那當(dāng)然了,我是不會忘記任何人對我的有好的。