今天的這段對(duì)話(huà),在討論辦理登記,
如何在酒店辦理登記入住手續(xù)
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: Good afternoon. What can I do for you?
下午好,我能為您做些什么呢?
B: I'd like to check in please. I have a reservation under the name Anthoy Roberts.
我想要辦理登記入住手續(xù),我用安東尼 羅伯茨名字做了預(yù)訂。
A: All right. R.O.B.E.R.T.S...Oh, Mr Roberts, we've been expecting you...and here is your key card to the presidential suite.
好的。R.O.B.E.R.T.S.找到了。羅伯茲先生,我們一直期盼您的到來(lái)。這是您總統(tǒng)套房的門(mén)卡。
B: But there must be some mistake. My reservation was for a standard room.
這一定是弄錯(cuò)啦,我預(yù)定的是標(biāo)間。
A: Are you sure? Let me double check.
你確定嗎?我再核對(duì)一次。
B: Yeah, here, this is my confirmation number.
嗯,看,這是我的預(yù)定驗(yàn)證碼。
A: You're right, Mr Roberts. There seems to be a mix-up, unfortunately, we are overbooked at the moment.
是這樣,羅伯斯先生,這個(gè)弄混淆了。很遺憾,我們的標(biāo)間現(xiàn)在已經(jīng)客滿(mǎn)了。
B: So...
那么...
A: Not to worry. We're pleased to offer you a complimentary upgrade.
不用擔(dān)心,我們很高興為您提供免費(fèi)升級(jí)。
B: Presidential suite baby.
總統(tǒng)套房?。?/div>