今天的這段對(duì)話,在討論美容和不禮貌的行為,
去美容院打算做什么?你認(rèn)為哪些行為是不禮貌的
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
Beginner
A: I’m going to the beauty parlor. Do you want to come too?
我要去美容院。你也想來(lái)嗎?
B: sure. Let’s go. What are you going to have done?
當(dāng)然。走吧。你打算干什么?
A: I want to have a foot massage and haircut.
我想做足部按摩和理發(fā)。
B: a foot massage sounds like a great idea. They are very relaxing. I’d also like to have a mudpack on my face. It’s supposed to help with your complexion.
足部按摩聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。它們很放松。我還想在臉上涂一塊泥包。它應(yīng)該有助于改善你的膚色。
A: good idea. We should also pedicures and manicures.
好主意。我們還應(yīng)該修腳和修指甲。
B: this could become a very expensive trip to be beauty parlour!
這可能會(huì)成為一次非常昂貴的美容院之旅!
A: I think it’s a good idea to pamper yourself occasionally. Don’t you agree?
我認(rèn)為偶爾放縱一下自己是個(gè)好主意。你不同意嗎?
B: oh, I agree. We both work hard and a little beauty treatment can relieve stress.
哦,我同意。我們都很努力,做點(diǎn)美容可以緩解壓力。
A: maybe we should try a thai massage too.
也許我們也應(yīng)該試試泰式按摩。
B: what’s special about a thai massage?
泰式按摩有什么特別之處?
A: that’s when the masseuse walk on your back and massage you with her feet.
這時(shí)按摩師會(huì)在你背上行走,用腳給你按摩。
B: sounds painful!
聽(tīng)起來(lái)很痛苦!
Intermediate
A: I hate it when footballers spit on the football pitch during a game. It’s disgusting. I wonder why they do it?
我討厭足球運(yùn)動(dòng)員在比賽中在足球場(chǎng)上隨地吐痰。這太惡心了。我想知道他們?yōu)槭裁催@么做?
B: I’ve no idea, but spitting is common in many countries.
我不知道,但是隨地吐痰在很多國(guó)家都很常見(jiàn)。
A: isn’t impolite and unsanitary?
難道不是不禮貌和不衛(wèi)生嗎?
B: it’s certainly unsanitary. There are many customs in other countries that may seem strange to us. For example, in Thailand, you should never touch someone on the head.
這當(dāng)然不衛(wèi)生。其他國(guó)家有很多習(xí)俗對(duì)我們來(lái)說(shuō)可能很奇怪。例如,在泰國(guó),你永遠(yuǎn)不應(yīng)該碰別人的頭。
A: interesting. I know that in some countries, you shouldn’t blow your noise in front of other people.
有趣。我知道在一些國(guó)家,你不應(yīng)該在別人面前大聲喧嘩。
B: I think that’s a good custom. I hate it when people do that.
我認(rèn)為這是個(gè)好習(xí)慣。我討厭人們那樣做。
A: a common habit that I hate is chewing whit you mouth open. Luckily, adults rarely do it. Is seems that kids grow out of it.
我討厭的一個(gè)常見(jiàn)習(xí)慣是張著嘴咀嚼。幸運(yùn)的是,成年人很少這樣做。孩子們似乎長(zhǎng)大了。
B: do you often scratch your head when you are thinking?
你在思考的時(shí)候經(jīng)常撓頭嗎?
A: yes, I do. I wonder why people do that? Oh look, I’m doing it now!
是的,我知道。我想知道人們?yōu)槭裁催@么做?哦,看,我現(xiàn)在正在做!
B: I rub my chin when I’m thinking. My mother scratches her nose.
我在思考的時(shí)候摩擦下巴。我媽媽撓她的鼻子。
A: I’ve got a question for you. Which part of body do you find most attractive.
我有個(gè)問(wèn)題要問(wèn)你。你覺(jué)得身體的哪個(gè)部位最有吸引力。
B: oh, the eyes-definitely. I really think you can tell a lot about a person’s personality from their eyes.
哦,當(dāng)然是眼睛。我真的認(rèn)為你可以從一個(gè)人的眼睛中看出很多關(guān)于他的個(gè)性。
A: I agree. Which part of the body do you find least attractive?
我同意。你覺(jué)得身體的哪個(gè)部位最不吸引人?
B: the feet! Why are people’s feet so ugly?
腳!為什么人們的腳這么難看?
A: I don’t know, but according to this magazine survey, most people agree with you that the feet are the most unattractive part of the body and that eyes are the most attractive.
我不知道,但根據(jù)這本雜志的調(diào)查,大多數(shù)人都同意你的觀點(diǎn),腳是身體最沒(méi)有吸引力的部分,眼睛是最有吸引力的。
B: really? What else does the survey say?
真的?調(diào)查還顯示了什么?