今天的這段對(duì)話,在討論明星與粉絲,
作為劉德華的鐵桿粉絲你做了什么?如果你出名了你會(huì)做什么
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
Beginner
A: you’re a big fan of andy lau, aren’t you?
你是劉德華的鐵桿粉絲,不是嗎?
B: yes, I’ve been got all his albums and most of his films on dvd. I adore him. He’s my idol.
是的,我有他的所有專(zhuān)輯和大部分電影的dvd。我崇拜他。他是我的偶像。
A: how come you don’t have all of his films on dvd?
你怎么沒(méi)有把他的電影都放在dvd里?
B: some of his early films are hard to find nowadays, especially the ones where he only played a bit part.
如今,他的一些早期電影已經(jīng)很難找到了,尤其是那些他只扮演了一小部分角色的電影。
A: I see. I’m sure you’ll find them one day. I see you also have several poster of him.
我明白了。我相信總有一天你會(huì)找到的。我看到你還有幾張他的海報(bào)。
B: yes. These posters are new. I bought them last week and put them up on my bedroom walls yesterday.
是的。這些海報(bào)是新的。我上周買(mǎi)的,昨天把它們掛在臥室的墻上。
A: are you a member of his fan club?
你是他的粉絲俱樂(lè)部的成員嗎?
B: I was, but then I discovered you can find out everything for free on the internet, so I’m not a member now.
我是,但后來(lái)我發(fā)現(xiàn)你可以在互聯(lián)網(wǎng)上免費(fèi)找到所有東西,所以我現(xiàn)在不是會(huì)員。
A: did you see the interview with andy lau in cosmopolitan magazine last month?
你看到上個(gè)月《Cosmopolitan》雜志對(duì)劉德華的采訪了嗎?
B: of course!I bought two copies.
當(dāng)然!我買(mǎi)了兩本。
A: two copies? One to keep and one to cut the pictures out of, right?
兩份?一個(gè)要保留,一個(gè)要?jiǎng)h掉照片,對(duì)吧?
Intermediate
A: I would love to be famous and have thousands of adoring fans.
我很想出名,擁有成千上萬(wàn)的粉絲。
B: really? I’m not sure that I would like all the attention. There have been numerous cases of paparazzi interfering with star’s private live in recent years.
真的?我不確定我是否會(huì)得到所有的關(guān)注。近年來(lái),狗仔隊(duì)干擾明星私生活的案例不勝枚舉。
A: I love being photographed! If I were famous, I’d do interviews for all the top magazines, like cosmo and elle.
我喜歡被拍照!如果我出名的話,我會(huì)為所有的頂級(jí)雜志做采訪,比如《cosmo》和《elle》。
B: I wouldn’t mind having my photo taken a few times or being interviewed once or twice, but it would get tedious after a while. Imagzine the things the gossip columnists would write about you.
我不介意拍幾張照片或接受一兩次采訪,但過(guò)一段時(shí)間就會(huì)變得乏味。想象一下八卦專(zhuān)欄作家會(huì)寫(xiě)的關(guān)于你的事情。
A: no-one really believes gossip columnists.
沒(méi)有人真的相信八卦專(zhuān)欄作家。
B: I think you’ll find that many people believe what they read in gossip columns. You’d also have to be very careful about every word you said. If you appeared on a chat show and said something silly, it would be reported in all the newspapers and magazines.
我想你會(huì)發(fā)現(xiàn),很多人相信他們?cè)诎素詫?zhuān)欄上讀到的內(nèi)容。你也必須非常小心你說(shuō)的每一句話。如果你出現(xiàn)在聊天節(jié)目上說(shuō)了一些愚蠢的話,所有的報(bào)紙和雜志都會(huì)報(bào)道。
A: I think you’re right about that. I’d need a good manager to be my spokesperson. I could do a lot of charity work, which would help a lot of people.
我認(rèn)為你是對(duì)的。我需要一個(gè)好的經(jīng)理來(lái)做我的代言人。我可以做很多慈善工作,這會(huì)幫助很多人。
B: that’s a great idea. Which charities would you support?
這是個(gè)好主意。你會(huì)支持哪些慈善機(jī)構(gòu)?
A: I love children, as you know, so probably a children’s charity.
正如你所知,我愛(ài)孩子,所以很可能是一個(gè)兒童慈善機(jī)構(gòu)。
B: you’d have to remember that anything you said or did might reflect on the charity, so you’d really need to be very careful. Anyway, I’d be the first to buy your posters and I’d attend your first book-singing when you wrote your autobiography.
你必須記住,你所說(shuō)的或所做的任何事情都可能會(huì)對(duì)慈善事業(yè)產(chǎn)生影響,所以你真的需要非常小心。無(wú)論如何,我會(huì)第一個(gè)買(mǎi)你的海報(bào),我會(huì)在你寫(xiě)自傳時(shí)參加你的第一本書(shū)演唱會(huì)。
A: thanks, but actually I was hoping I could ask you to write my biography.
謝謝,但實(shí)際上我希望能請(qǐng)你幫我寫(xiě)傳記。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北海市鑫盛花園(拉薩路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群