你是個(gè)藝術(shù)迷嗎?你怎么看max-orio的展覽
來(lái)聽今天的講解:
Beginner
A: are you an art aficionado?
你是個(gè)藝術(shù)迷嗎?
B: not really. I like going to an art exhibition once or twice a year. I hardly know anything about art or sculpture. You are a true art lover, aren’t you?
不是。我喜歡一年去一兩次藝術(shù)展。我對(duì)藝術(shù)或雕塑幾乎一無(wú)所知。你是個(gè)真正的藝術(shù)愛(ài)好者,不是嗎?
A: l love going to art galleries, particularly when one is holding an exhibition of abstract art.
我喜歡去美術(shù)館,尤其是在舉辦抽象藝術(shù)展覽的時(shí)候。
B: I never understand the meaning of those painting. They are too abstract for me. I didn’t pay much attention in art class at school.
我從來(lái)都不明白那些畫的意思。它們對(duì)我來(lái)說(shuō)太抽象了。我在學(xué)校的美術(shù)課上沒(méi)怎么注意。
A: art isn’t for everyone. I’m going to an exhibition tomorrow at the national gallery. It’s an exhibition of greek and roman sculpture.
藝術(shù)不是為每個(gè)人準(zhǔn)備的。我明天要去國(guó)家美術(shù)館參加一個(gè)展覽。那是一個(gè)希臘和羅馬雕塑的展覽。
B: I like sculpture, especially that form ancient rome or Greece. What time are you thinking of going? I’d love to go with you.
我喜歡雕塑,尤其是古羅馬或希臘的雕塑。你打算什么時(shí)候去?我很想和你一起去。
A: I thought I’d have an early lunch and go immediately afterwards. Does that sound ok to you? Bus 51 goes directly there.
我想我應(yīng)該早點(diǎn)吃午飯,然后馬上去。你覺(jué)得可以嗎?51路公共汽車直達(dá)那里。
B: that sounds fine. What time shall we meet at the bus stop?
聽起來(lái)不錯(cuò)。我們什么時(shí)候在公共汽車站見面?
A: let’s meet at 12:30. it will probably take us there or four hours to see all of the exhibits.
我們12點(diǎn)30分見面。我們可能要花四個(gè)小時(shí)才能看完所有的展品。
Intermediate
A: the art critic from the daily chronicle doesn’t think much of the max oreo exhibition. He says that the artwork is uninspiring and old fashioned.
《每日郵報(bào)》的藝術(shù)評(píng)論家并不看好max-orio的展覽。他說(shuō)這件藝術(shù)品既沒(méi)有靈感,又過(guò)時(shí)。
B: really? I thought the exhibition showed that he had real talent. What did you think of it?
真的?我認(rèn)為這次展覽顯示了他真正的天賦。你怎么看?
A: I liked it. I didn’t think his works were masterpieces, but the certainly weren’t uninspiring , in my opinion.
我喜歡它。我不認(rèn)為他的作品是杰作,但在我看來(lái),這些作品肯定不是沒(méi)有靈感的。
B: I don’t think I’ve ever read a good review of an exhibition by that critic. He doesn’t seem to like anything. Which kinds of paintings do you prefer?
我想我從來(lái)沒(méi)有讀過(guò)那個(gè)評(píng)論家對(duì)展覽的好評(píng)論。他似乎什么都不喜歡。你更喜歡哪種畫?
A: I like landscapes and still life. You prefer abstract paintings, don’t you?
我喜歡風(fēng)景畫和靜物畫。你更喜歡抽象畫,不是嗎?
B: yes, I do. I like painters who use rather than watercolors. The colors appear richer. What do you think?
是的,我喜歡。我喜歡用水彩而不是水彩的畫家。色彩看起來(lái)更豐富。你覺(jué)得呢?
A: I agree. I prefer oils too. I collect landscapes, but I only have a small collection. You have a small collection of abstract art, don’t you?
我同意。我也喜歡油畫。我收藏風(fēng)景畫,但我只有一小部分收藏。你有一小部分抽象藝術(shù)收藏,不是嗎?
B: yes. Good artwork is very expensive nowadays. When I was in china, I bought some calligraphy by famous artists. You should come and see it sometime.
是的?,F(xiàn)在好的藝術(shù)品很貴。我在中國(guó)的時(shí)候買了一些著名藝術(shù)家的書法。你應(yīng)該找個(gè)時(shí)間來(lái)看看。
A: that would be nice. Can you read the characters?
那太好了。你能讀懂字嗎?
B: I know what the characters on the paintings mean. I think Chinese characters look very artistic. It’s said that the way they are written can give insight into the artist’s character.
我知道畫上的字是什么意思。我認(rèn)為漢字看起來(lái)很有藝術(shù)感。據(jù)說(shuō)它們的書寫方式可以洞察藝術(shù)家的性格。
A: I think that’s true with any of the fine arts.
我認(rèn)為任何一種美術(shù)都是如此。