今天的這段對話,在討論有人跟蹤,
發(fā)現(xiàn)有人跟蹤你會(huì)做什么反應(yīng)
來聽今天的講解:
A: Doris, I'm glad you're home. I'm terrified. I don't know what to do!
桃樂絲,真高興你回來了。我好害怕,我不知道該怎么辦。
B: What is it? What happened?
怎么了?發(fā)生什么事?
A: I think someone is stalking me.
我覺得有人跟蹤我。
B: No, it can't be. Really? Who?
不可能吧。真的嗎?是誰?
A: I don't know. I saw him the first time Tuesday. He was at the cafe.I noticed he was looking at me a lot. Not just the usual looking, but staring.He just kept staring at me. He didn't stop.
我不知道。星期二我第一次看到他,在咖啡店里。我注意到他一直在看我。不是隨便看,是瞪著我看。他就一直瞪著我看,沒停過。
B: What did you do?
你做什么反應(yīng)?
A: I didn't do anything. Finally, he left.But then I saw him again today. Outside the shoe store. Near the cafe.I went into a CD store and pretended I was looking at CD's. But then he came in too.
我什么也沒做,最后他走了。但是今天我又看到他,在鞋店外面,咖啡廳附近。我到 CD 店假裝在看 CD,然后他也進(jìn)來。
B: Did he leave when you left?
你離開他也離開嗎?
A: Yes. Then I noticed he was on the sidewalk behind me. He was following me.
是的。然后在人行道上我注意到他在我后面。他跟蹤我。
B: What did you do?
你怎么做?
A: He followed me all the way home!
回家的路上他都跟著我。
B: That's about five blocks. And around corners too.So he was definitely following you.
大約距離五條街,也在轉(zhuǎn)角附近。所以他絕對是跟蹤你。
A: Yes, he was. I'm not imagining it.Finally, just when I got home, I turned around and looked at him.He was just standing there. He didn't smile. He just stood there. It was so obvious.What should I do? I'm so scared. Can I call the police?
是的,我現(xiàn)在沒在想。最后就在我回到家時(shí),我轉(zhuǎn)身過去看他。他就站在那里。沒有笑容,就站在那里,太明顯了。我該怎么辦?我好害怕,我可以報(bào)警嗎?
B: Actually, I don't think you can call the police. Not yet at least.He hasn't done anything. And probably the police will just ignore it.But if anything happens again, then maybe you should call.
事實(shí)上,我不認(rèn)為可以報(bào)警,至少還不是時(shí)候。他沒做什么,也許警察根本不理會(huì)這個(gè)。但是再有事情發(fā)生,也許你就要報(bào)警了。
A: Why can't I call the police now? He was definitely following me!
為什么現(xiàn)在不能報(bào)警?他確實(shí)是跟蹤我。
B: Of course you can call the police if you want. That's not what I mean.I'm just saying that they probably won't do anything.
當(dāng)然你可以報(bào)警,我不是那個(gè)意思。我只是說他們可能不會(huì)做什么。
A: I suppose. What can they do? I don't even know who he is.
我想也是。他們能做什么?我甚至不知道他是誰。
B: Listen, Carol. Don't let this bother you too much.Probably it's nothing. Just keep your eyes open when you go out.If you see him a third time,and if he follows you again, then I think we should go to the police.But for now, just try not to worry.
卡蘿,你聽我說,別讓這件事太困擾你。也許沒什么,當(dāng)你出門時(shí)注意一點(diǎn)就好了。如果第三次你再看到他如果他再跟蹤你,我們就應(yīng)該報(bào)警。但是現(xiàn)在就試著別去擔(dān)心。
A: Alright. And I won't go to that cafe for awhile.
好吧,我暫時(shí)不會(huì)去那家咖啡廳。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市萬通龍山逸墅英語學(xué)習(xí)交流群