今天的這段對話,在討論冰雹,
準備去超市時下起了冰雹該怎么辦?這場暴風冰雹會持續(xù)多長時間
來聽今天的講解:
A: are your ready to go to the supermarket?
你準備好去超市了嗎?
B: yes, are you?
是啊,你呢?
A: I've got my money and my keys, so I'm ready.
我已經(jīng)拿好錢和鑰匙了,一切就緒.
B: you do know that it's alsolutely freezing out, don't you? I'd put a coat on if I were you.
你知道外面很冷,對吧?如果我是你,我就穿件外套.
A: it wasn't cold out this morning.
今天早上外面可不冷.
B: well, it's started raining since then. Look out the window! It's pouring rain out there!
恩.后來開始下雨了.看看窗戶外面!簡直是傾盆大雨.
A: well, I guess we'd better grab our umbrellas then, as well.
哦,我猜咱們最好再拿上雨傘吧.
B: have a look outside for me. Does that look like hail to you?
幫我再看一眼外面.怎么好像下冰雹了?
A: it does, actually. Maybe we should wait for it to clear up before we go shopping.
確實是.也許咱們該等天放晴了再出去買東西.
B: that's a good idea. But maybe we should move the car so that the hail doesn't dent it.
好主意.不過或許咱們該出去把車挪一挪,免得車被砸出坑來.
A: ok. I'll go move the car if you turn the heat on. It's a bit chilly in here.
好的.我就去挪車.你把暖氣打開.這兒有點冷.
B: how long do you think this hailstorm is supposed to last?
你覺得這場暴風冰雹會持續(xù)多長時間?
A: I don't know. The weatherman didn't say anything about this in his weather report last night.
我不知道.昨晚氣象員在天氣預(yù)報里只字未提.
B: maybe we should turn on the news in case it's supposed to get worse.
我想咱們該把電視機打開看看新聞,免得情況變得更糟.
A: I don't think we have anything to worry about. Do you want to put on a cup of tea as well?
我覺得咱們沒什么可擔心的..你想不想喝茶?
B: good idea. That will help us to warm up.
好主意.這樣我們可以暖和點兒.
A: if I'm not back in ten minutes, come and find me.
如果我10分鐘后還沒回來,就出來找我.
B: alright. I'll have a cup of tea waiting for you.
好的,我沏好茶等你回來.