今天的這段對話,在討論交貨,
你們通常多久能交貨?卸貨港在哪
來聽今天的講解:
A:How long does it usually take you to make delivery?
你們通常多久能交貨?
B:Delivery would be a month from receipt of your order.
收到你方信用證后一個月。
A:Could you effect shipment more promptly?
你們能否提前一點交貨呢?
B:I'm sorry to say that we can't advance the time of delivery. Getting the goods ready, making out the documents and booking the shipping space, all these take time.
很抱歉,我們無法提前交貨。您知道備貨,制單,訂艙,所有這些都要花時間。
A:I see. What's your unloading port?
我明白了。你們的卸貨港在哪?
B:How about Qingdao?
青島如何?
A:We'd like to change the unloading port to Dalian.
我們希望將卸貨地址改為大連。
B:No problem. It makes no difference to us to change the unloading port from Qingdao to Dalian.
沒問題。卸貨港是青島還是大連對我們來說沒有什么區(qū)別。
A:That'll be fine. I appreciate your cooperation.
很好,感謝你們的合作。