今天的這段對(duì)話(huà),在討論山姆大叔,
山姆大叔被指作美國(guó)政府這個(gè)說(shuō)法的時(shí)間和來(lái)歷,山姆大叔最有名的海報(bào)是什么
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: It's nice to see you in the library doing some reading, what are you looking at?
很高興見(jiàn)到你在圖書(shū)館看書(shū),看什么呢?
B: I'm reading about America and Uncle Sam Before I started this book I thought that Uncle Sain was a real person, perhaps the uncle of a president or something.
我正在看《美國(guó)和山姆大叔》??催@本書(shū)之前,我還以為山姆大叔是個(gè)真實(shí)的人物可能是某位總統(tǒng)或什么名人的叔叔。
A: He is a popular U. S. symbol, usually seen in cartoons. He has long white hair, a beard and very interesting clothing.
他是美國(guó)的大眾化的象征,經(jīng)常在漫畫(huà)巾可以看到。他留著白色長(zhǎng)發(fā),蓄著胡子,穿著有趣的衣服。
B: Yes, he wears a swallow-tailed coat, a waistcoat, tall hat with a star, and striped trousers. Just like the American flag.
是的,他穿著燕尾服、馬甲,戴著一頂有星星囹案的高帽子,穿著帶條紋的褲子,就像美國(guó)國(guó)旗那樣的。
A: But do you know his appearance came from two other symbols in American folklore?
但是你知道嗎?他的形象來(lái)自美國(guó)民間傳說(shuō)中的另外兩個(gè)人物。
B: I know that, Brother Jonathan and Yankee Doodle. The name "Uncle Sam" was often used to describe the American government.
我知道,是喬納森兄弟和傻子揚(yáng)基。山姆大叔經(jīng)常被用來(lái)指美國(guó)政府。
A: Very good But do you know when this started and why?
很好。不過(guò)你知道這個(gè)說(shuō)法開(kāi)始使用的時(shí)間和來(lái)歷嗎?
B: It was in 1812, during the war. They said "Uncle Sam" because of the letters U. S. on the soldiers' uniforms.
是在戰(zhàn)時(shí)的1812年。他們叫“山姆大叔”是因?yàn)槭勘鴤冎品嫌〉拿绹?guó)字母U.S.O.
A: That's right. But some people also say that the name came from Samuel Wilson, of Troy, N. Y. Wilson, whose nickname was Uncle Sam, was an inspector of army supplies
是的。但有些人也說(shuō)這個(gè)名字代表著紐約州特洛伊城的塞繆爾·威爾遜。威爾遜的綽號(hào)就是山姆大叔,他是軍隊(duì)供應(yīng)品的檢查員。
B: Oh, because the army supply boxes also had U. S. printed on them* So he could have been a real person after all.
哦,是因?yàn)檐娦杵返暮凶由隙加∩狭松侥反笫宓拿?。也就是說(shuō)他可能是個(gè)真實(shí)的人物。
A: One story must be true, but I'm not sure which. Do you know what was the most well-known poster of Uncle Sam?
總有一個(gè)說(shuō)法是對(duì)的,但我也不知道哪一個(gè)是真的。你知道有關(guān)山姆大叔最有名的海報(bào)是什么嗎?
B: I think it was from the First World War. They used Uncle Sam., pointing a finger at the American people saying "We want YOU!" to encourage men to sign-up and become soldiers.
我想是與第一次世界大戰(zhàn)有關(guān)。海報(bào)上山姆大叔用手指著美國(guó)人民說(shuō):“我們需要你”以此來(lái)鼓勵(lì)國(guó)民入伍當(dāng)兵。
A: And a very effective advertising campaign it was too. Many young men signed up to fight for their country because of that poster.
而且這個(gè)廣告宣傳真的很有效。很多年輕人都因?yàn)檫@個(gè)海報(bào)而參軍入伍為國(guó)家而戰(zhàn)。
B: I think that poster is perhaps the most famous American poster ever. Even more than the Hollywood movie posters you see outside cinemas.
我認(rèn)為這也足美國(guó)迄今為止最有名的一張海報(bào),它甚至比你在影院外面看到的好萊塢電影海報(bào)還有名。
A: I think you're right. In 1961 the American congress adopted Uncle Sam as the national symbol.
你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)。1961年,美國(guó)國(guó)會(huì)采用了山姆大叔作為美國(guó)的象征。
B: So nowadays Uncle Sam isn't just about war, like in the poster, he's the true symbol of the American people. I think it's special to have a cartoon as a national symbol, very different.
所以今天的山姆大叔不僅跟戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān),就像海報(bào)上的一祥,而且他也是美國(guó)人民的真實(shí)象征。我認(rèn)為用一個(gè)漫畫(huà)人物做國(guó)家的象征還真是別出心裁,與眾不同。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思淮安市翔宇一號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群