https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/長城是什么時(shí)候建起來的是誰修建了長城.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論長城,
長城是什么時(shí)候建起來的?是誰修建了長城
來聽今天的講解:
A: Hi, do you speak English?
你好,你會(huì)講英語嗎?
B: Yes, I do! What can I do to help you?
是的,我會(huì)!要我?guī)褪裁疵幔?br />
A: Well. I know very little about the Great Wall. Do you know anything about its history?
是這樣,我對(duì)長城了解很少。你知道它的歷史嗎?
B: Of course !
當(dāng)然知道!
A:. Could you tell me when it was built?
太好了。你能告訴我長城是什么時(shí)候建起來的嗎?
B: It has a history of more than 2, 000 years, in the dynasties of Qin. Han and Ming
長城有2000爹年的歷史,建于秦朝、漢朝和明朝’。
A: 2,000 years ! That's a long time !
2000年!那歷史很長了!
B: Yes. Some civilisations have long histories , especially China.
確實(shí)是這樣,有些文明的歷史非常悠久,尤其是中國。
A: OK, how long is it exactly?
好的,長城究竟有多長?
B:It's 6,700 kilometres long. But, unfortunately some sections are in ruins or lost forever. It stretches across deserts, grasslands, mountains and plateaus.
有6700公里。但令人遺憾的是,有些地方已經(jīng)成了廢墟或永遠(yuǎn)不能修復(fù)了。長城穿過了無數(shù)的沙漠、草地、大山和平原。
A: It sounds amazing. Where can I see an untouched area? I mean, an area where not so many tourists go.
聽起來很壯觀。去哪兒能看到保存完好的長城?我是說游客比較少的地方。
B: You could go to Simatai. That area is pretty untouched, with few tourists But I think the best place to view the Great Wall is here at Badaling because we have a museum here.
你可以去司馬臺(tái),那個(gè)地方保存得很好,游客也很少。不過我認(rèn)為游覽長城最好的地方是這里——八達(dá)嶺,因?yàn)檫@兒有博物館。
A: Do you know who built the wall?
那你知道是誰修建的長城嗎?
B: It was a team effort of soldiers, prisoners and locals. We believe it shows the tenacity of the Chinese people.
這是士兵、犯人和當(dāng)?shù)厝斯餐π藿ǖ?。我們認(rèn)為長城反映了中國人民不屈不撓的精神。
A: Before, you mentioned that the wall was built during many dynasties. Which dynasty does the part we can see now come from?
你前面提到,長城的修建歷經(jīng)了很多朝代,那我們現(xiàn)在看到的長城是哪個(gè)朝代建的?
B: Most of the wall we call see today comes from the Ming dynasty. It's a shame, but nowadays only 30% of the wall is in good condition. But, the Ming dynasty part is still very long. It goes from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayuguan Pass in the west. It passes through Liaoning, Hebei, Beijing, Tianjin, Shanxi, Inner Mongolia, Ningxia,Shaanxi and Gansu.
我們今天看到的城墻大部分是明朝建的。說來慚愧,現(xiàn)在只有30%的城墻還保存完好。不過,明長城還足很長的,從東面的山海關(guān)一直到西面的嘉峪關(guān),經(jīng)過了遼寧、河北、北京、天津、山兩、內(nèi)蒙古、寧夏、陜西和甘肅。
A: Wow! I didn't realise it ran that far. I'd love to see another section.
哇!我不知道長城綿延那么長。我很想再去看看其它部分。
B: As I said before, you could try Simatai. But it's quite difficult to get to,110 kilometres north east of Beijing. But I can help you to find a way to get there.
我剛才說過,你可以去司馬臺(tái)看看。但是去那個(gè)地方不太容易,它在北京的東北方向1 10公里的地有。不過我能幫你找到去那里的路線。
A: Thank you so much. You have taught me so much already, but I can't to find out more.
太謝謝你了。你今天已經(jīng)教了我不少東西,可是我非常想再多了解一些。