https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/周日可以放松自己談?wù)?mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論周日做什么,
周日可以放松自己,談?wù)勚苋丈衔缒阆矚g做什么
來聽今天的講解:
A: Hello, Adrienne!
你好,埃德里安娜!
B: Hi, Todd!
托德,你好!
A: How are you?
你好嗎?
B: Fine, how are you?
我很好,你呢?
A: Good. Adrienne, can we talk about what you like to do on Sunday morning?
我很好。埃德里安娜,你能談?wù)勀阒苋丈衔缦矚g做什么嗎?
B: Usually, on Sunday mornings, I like to sleep as late as possible.
通常情況下,我周日上午會(huì)盡量睡懶覺。
A: Sleep, huh! Like how late do you normally sleep?
睡覺,哈!你通常睡到多晚起床呢?
B: Um, probably until 10 or 11 o'clock.
嗯,大概10點(diǎn)或11點(diǎn)起床吧。
A: Ooh, that's pretty late.
哦,那真挺晚的。
B: I know. That's the best part.
我知道。那是最棒的部分。
A: That's terrible actually.
實(shí)際上那挺糟糕的。
B: It's not terrible. It's good for you. You can catch up on your sleep, from a busy week.
并不糟糕啊。這對(duì)你有好處。在一周的繁忙工作過后,你可以補(bǔ)充睡眠。
A: Yeah, but don't you think you're giving away the best time of the day. Like that's, if you sleep, you give away that time. You're never going to have it back.
嗯,不過你不認(rèn)為你在浪費(fèi)一天中最好的時(shí)光嗎?就像,如果你睡覺的話,就是在消耗時(shí)間。你就再也找不回那些時(shí)間了。
B: But, it's also relaxing which is something that you don't get to do during the week.
可是,這是在放松啊,在一周里不用做事情的時(shí)間。
A: Mm, that's true. That's true. But for me, it's, I like to get up early. I mean, do you ever get up early on Saturday or Sunday?
嗯,的確是。不過對(duì)我來說,我喜歡早起。我的意思是,你周六或周日早起過嗎?
B: Ah, sometimes, if I have an activity planned for the day - errands, shopping, hiking - that kind of thing.
嗯,有時(shí)吧,如果那天有計(jì)劃,比如出去辦事,購物,去遠(yuǎn)足,如果有類似這樣的計(jì)劃的話。
A: OK, well, what about food. What do you normally eat?
好,那食物呢。你通常都吃什么?
B: On Sundays? I like to make an omelet for breakfast, ah, cheese omelet usually.
周日嗎?早餐我喜歡吃煎蛋卷,通常是奶酪煎蛋卷。
A: What do you put inside the omelet besides cheese?
除了奶酪,你還在煎蛋卷里放什么?
B: Mushrooms (Ooh, that's good) and sometimes avocado, if I can find it. It's delicious.
蘑菇(哦,那很好),有時(shí)會(huì)放牛油果,如果我能找到的話就放。非常好吃。
A: Do you do this every Sunday?
每周日你都吃這個(gè)嗎?
B: No, it's not a habit but when I can, when I think of it, when I'm up early enough.
不是,這并不是習(xí)慣,只是我有時(shí)間做,或是我想吃的時(shí)候,還有就是我起的足夠早的時(shí)候才吃。
A: OK, well, let's talk about last sunday? What did you do last Sunday? Do you remember?
好的,我們說說上周日的事吧。上周日你做了什么?你還記得嗎?
B: Mm, last Sunday? I was packing.
嗯,上周日?我在收拾行李。
A: Packing for what?
為什么收拾行李?
B: To come to Japan.
準(zhǔn)備來日本。
A: Oh, yeah! So where did you come from?
哦,對(duì)!你來自哪里?
B: I came from Minneapolis.
我來自明尼阿波利斯。
A: OK. How long was your flight?
好。你做了多長時(shí)間的飛機(jī)?
B: 14 hours.
14個(gè)小時(shí)。
A: Ooh, that's long!
這么長時(shí)間??!
B: Give or take, yeah.
差不多這么長時(shí)間,對(duì)。
A: Did you sleep on the plane?
你在飛機(jī)上睡覺了嗎?
B: I did. 2 hours, and then I was up, and then 1 hour, and then I was up, and then 20 minutes and then 40 minutes.
嗯,我睡了兩個(gè)小時(shí),之后我醒了,然后又睡了一個(gè)小時(shí),然后又醒了,然后又睡了20分鐘,之后又睡了40分鐘。
A: So, it was never solid?
沒有長時(shí)間睡眠嗎?
B: No, sporadic. We had a lot of turbulence.
沒有,偶爾睡一下。我們遇到了許多紛擾。
A: Ooh, what's turbulence?
啊,都發(fā)生什么事了?
B: Turbulence is when the plane hits some kind of air pockets and bounces around. You have to put your seatbelt on so you don't get knocked over.
飛機(jī)遇到氣穴,會(huì)產(chǎn)生顛簸。你必須要系好安全帶避免摔倒。
A: Yeah, they go "bong!"
對(duì),會(huì)發(fā)出嗓音!
B: Exactly!
沒錯(cuò)!