https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/國(guó)際婚姻的感覺(jué)怎么樣.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論國(guó)際婚姻,
國(guó)際婚姻的感覺(jué)怎么樣?有沒(méi)有什么困難的事情
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: So, Mark, um, you mentioned that your wife is Japanese.
馬克,你說(shuō)過(guò)你的妻子是日本人。
B: That's right.
沒(méi)錯(cuò)。
A: Ok, and how long have you been married?
你們結(jié)婚多長(zhǎng)時(shí)間了?
B: We finally got married in April of 1998 but it took us a while to get to that stage.
我們是1998年4月結(jié)的婚,不過(guò)我們結(jié)婚前談了一段時(shí)間的戀愛(ài)。
A: Ok, well,what's it like being in an international marriage?
好,國(guó)際婚姻的感覺(jué)怎么樣?
B: I really enjoy it. There are different challenges, I mean any marriage has got challenges, and just having different cultures and different backgrounds and different languages, despite the fact that we both speak both our first languages. Yeah, it has different challenges but that makes it fun.
我非常享受。這種婚姻有多種挑戰(zhàn),我是說(shuō)每段婚姻都存在挑戰(zhàn),我們有不同的文化、不同的背景和不同的語(yǔ)言,不過(guò)我們都說(shuō)各自的母語(yǔ)。雖然有不同的挑戰(zhàn),但是這讓婚姻更有樂(lè)趣。
A: You said that your wife speaks to you in Japanese and you speak to her in English?
你說(shuō)過(guò)你妻子和你說(shuō)日語(yǔ),而你和她說(shuō)英語(yǔ)?
B: No it's fifty-fifty really. It really depends on what we're talking about: if we're watching an English movie or something on TV in English we'll speak in English; if we're reading the Japanese newspaper and we find something interesting we will probably speak in Japanese.
不是,實(shí)際上是一半一半。這要取決于我們?cè)谡勈裁矗喝绻覀冊(cè)诳从⒄Z(yǔ)電影或是英語(yǔ)電視節(jié)目,那我們就會(huì)說(shuō)英語(yǔ);如果我們?cè)诳慈照Z(yǔ)報(bào)紙時(shí)發(fā)現(xiàn)了有趣的事情,那我們可能就會(huì)說(shuō)日語(yǔ)。
A: Ok, well, actually, how did you meet?
好,那你們是怎么認(rèn)識(shí)的?
B: Through my room mate in Japan, how many years ago now, probably about 15 years ago…
我們是通過(guò)我在日本的室友認(rèn)識(shí)的,那是多少年前的事情了?可能是15年前吧……
A: A while back.
一段時(shí)間以前。
B: …introduced us. Yeah, it's been a long time.
……他介紹我們認(rèn)識(shí)。對(duì),很長(zhǎng)時(shí)間了。
A: That's cool. Is there anything that's hard about having an international marriage?
真酷。國(guó)際婚姻有沒(méi)有什么困難的事情?
B: I suppose it means that you're always away from one person's family. I suppose that's the hardest thing. I'm in Japan now so I'm a long way from my family; when we lived in New Zealand before, my wife was a long way from her family.
我覺(jué)得是其中一個(gè)人會(huì)一直遠(yuǎn)離家人。我想這是最困難的事情。現(xiàn)在我在日本生活,我離我的家人很遠(yuǎn);而我們生活在新西蘭人時(shí),我妻子就要離開(kāi)她的家人。
A: That's tough, that is tough. So how long did you live together in New Zealand?
這很困難,很困難。那你們?cè)谛挛魈m生活了多長(zhǎng)時(shí)間?
B: We were there for about 4 years,…I think. Yeah, yeah, approximately 4 years in New Zealand.
我想大概有四年的時(shí)間。對(duì),我們大概在新西蘭生活了四年。
A: Now, have you lived in any other countries together?
那你們還一起在其他國(guó)家生活過(guò)嗎?
B: No, no, not together, it's either been Japan or New Zealand.
不,沒(méi)有,我們沒(méi)有一起,不是住在日本就是新西蘭。
A: Do you have any plans as to which country you're going to settle in?
你們有沒(méi)有計(jì)劃在哪個(gè)國(guó)家定居?
B: Now that sounds very permanent to me!
這對(duì)我來(lái)說(shuō)是個(gè)永遠(yuǎn)存在的問(wèn)題!
A: So you never know?
所以你不知道?
B: Never know.
不知道。
A: Alright, thanks a lot, Mark.
好吧,非常謝謝你,馬克。