https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/你會(huì)選擇什么方式跟另一半分手.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論情侶關(guān)系,
情侶相處不愉快時(shí)會(huì)選擇分手,你會(huì)選擇什么方式跟另一半分手
來聽今天的講解:
A: Hey, George, actually it's funny that you mentioned relationships cause I'm actually having a problem with Joe.
嘿,喬治,正好你提到了情侶有關(guān)系,我和喬之間出了點(diǎn)兒問題。
B: Is that the guy with the curly hair?
是那個(gè)頭發(fā)卷卷的男生嗎?
A: Yeah, that guy. He's really nice and everything, but like I really don't think it's working out.
對(duì),就是他。他人很好,什么都好,可是我就是覺得我們倆不適合。
B: Why what's wrong?
為什么?有什么問題?
A: Well, he's really narrow-minded and I'm really different. We just ... he's nice and everything. He's kind and sweet, and it's just not for me, like we're totally different people.
他思想狹隘,而我和他完全相反。他人很好,善良又溫柔,可是我不是這樣,我們是完全不同的兩個(gè)人。
B: I see. So what are you going to do?
我明白了。那你打算怎么做?
A: I think I have to rip the band-aid and I think I'm just gonna send him an e-mail or something.
我想長痛不如短痛,我打算給他發(fā)封電子郵件說分手。
B: E-mail! But you've been dating for awhile now and you like him right?
電子郵件!可是你們已經(jīng)約會(huì)一段時(shí)間了,你喜歡他,不是嗎?
A: Yeah, we're like so sweet together, but it's just ... I don't see a future.
是,我們?cè)谝黄饡r(shí)很美好,可是……我看不到未來。
B: But isn't an e-mail just a little too cold and he might tell other people about it, and rumors spreading and what not.
可是用電子郵件分手是不是太冷漠了?他可能會(huì)和其他人說這件事,這樣謠言就會(huì)傳播開來。
A: OK, then, what do you think I should do? How should I do it?
那你認(rèn)為我應(yīng)該怎么做?我怎么做才合適?
B: You should probably just meet him face-to-face?
或許你應(yīng)該和他面對(duì)面說清楚。
A: Ugh! Face-to-face. OK. Where should I meet him? Like do you think I should just invite him over to my place?
啊!面對(duì)面。好,那我應(yīng)該在哪里和他見面?你認(rèn)為我應(yīng)該請(qǐng)他去我家嗎?
B: You should probably do it in public, where, you know...
你最好約他在公共場(chǎng)所見面,你知道的……
A: Ooh, good, good, good, good. That's better.
哦,好,好,這很好,很好。這樣更好。
B: Maybe that cafe.
可以在那家咖啡廳。
A: Ah, that cafe. Yeah.
啊,那家咖啡廳。對(duì)。
B: While I'm having my date, you can be breaking up with your boyfriend. It'll be great!
我約會(huì)時(shí),你可以和你男友分手。那樣不錯(cuò)!
A: You're so mean.
你太壞了。
B: I'm sorry. That was uncalled for.
抱歉。我失言了。
A: I don't know what to say. What do you think would hurt him less?
我不知道要怎么和他說。你認(rèn)為怎么說對(duì)他的傷害小些?
B: I gotta say honesty would be the best policy.
我認(rèn)為你最好實(shí)話實(shí)說。
A: Honesty. OK, so this is what I'm going to say. Joe, you're great, but we're not meant to be. How's that?
實(shí)話實(shí)說。好,那我就這樣說,喬,你非常好,可是我們不應(yīng)該在一起。這么說怎么樣?
B: Yeah, it's great. It's great.
好,這個(gè)不錯(cuò)。這個(gè)很好。
A: OK, so, OK, OK, I'm done. I think I'll meet him at the cafe, and OK, things will work from then. I'll improvise.
好,好,搞定了。我想我會(huì)約他在那家咖啡廳見面,然后和他說清楚。我可以看情況組織語言。
B: Great.
很好。