https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/厄瓜多爾為什么會(huì)有那么多文化差異.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論厄瓜多爾文化,
每個(gè)國(guó)家都有獨(dú)特的文化,厄瓜多爾為什么會(huì)有那么多文化差異
來聽今天的講解:
A: Felipe, I want to ask you something that perhaps you can help me. I'm doing that paper of cultural diversity of Ecuador, perhaps you can tell me a little bit more about it.
菲利佩,我想問你些事情,我想你可以幫助我。我正在寫有關(guān)厄瓜多爾文化多樣性的論文,也許你可以給我介紹一下。
B: Well, that's a really amazing topic we can talk about. Yeah. Well, Ecuador is really interesting because it has a lot of ethnic – many, many different ethnic groups. For example, depending on the regions, you know, for example in the coastal region, we have the Montubios ethnic group who have their own, you know, traditional language and food. In the highlands, we have the Quechua communities, who speak, you know, Quechua, which is a language originally from Peru from the Inca Empire. And if you travel to the Amazon region, you can find many different kinds of ethnic groups such as the Huaoranis who live in the jungle, you know, in the Amazon region. And you also can find Afro-Americans, you know, people who came from Africa in the 16th Century who live in the north part of Ecuador. Though they don't have the traditional language, they have traditional food and they have created their own, you know, music and many different traditions.
嗯,這是一個(gè)非常棒的話題,我們可以談?wù)劇6蚬隙酄柺且粋€(gè)非常有意思的國(guó)家,因?yàn)槎蚬隙酄栍泻芏嗖煌淖迦?。舉例來說,依據(jù)地域劃分的話,沿海地區(qū)有Montubios族,他們有自己的傳統(tǒng)語(yǔ)言和傳統(tǒng)食物??饲饋喿迳钤诟咴?,他們說克丘亞語(yǔ),這種語(yǔ)言起源于秘魯印加帝國(guó)。如果你去亞馬遜地區(qū),你會(huì)發(fā)現(xiàn)那里有很多少數(shù)民族,比如生活在亞馬遜叢林的Huaoranis族。厄瓜多爾還有非裔美國(guó)人,這些人的祖先是16世紀(jì)的非洲人,他們現(xiàn)在生活在厄瓜多爾的北部地區(qū)。雖然他們沒有傳統(tǒng)語(yǔ)言,不過他們有傳統(tǒng)食物,而且他們創(chuàng)造了自己民族的音樂類型和許多民族傳統(tǒng)。
A: That is amazing. How can that happen in such a small country like Ecuador, have so many differences, cultural differences?
這太不可思議了。厄瓜多爾這樣的小國(guó)家,為什么會(huì)有這么多文化差異?
B: Yeah. That's because of history, you know, because if you look at the history of Ecuador, it's quite diverse. You have that in the 16th Century, Spanish people came and they brought a lot of culture and this culture is now mixed with the indigenous culture because originally in Ecuador, some – I don't know – 10,000 years ago, indigenous people have been living there. So that when Spanish people came, they both shared their own cultures. And also, you know, the Afro-American from Africa, they brought a lot of music and traditional culture from Africa. So that's the reason why you have a lot of diversity. It's really, really enjoyable, Ecuador.
嗯。這是因?yàn)闅v史原因,厄瓜多爾的歷史極具多樣性。16世紀(jì)時(shí),西班牙人來到厄瓜多爾,他們帶來了很多文化,這些文化和本木文化相融合,在大約1萬(wàn)年前,就有原住民生活在厄瓜多爾了。西班牙人到厄瓜多爾以后,他們和原住民互相分享各自的文化。另外,來自非洲的非裔美國(guó)人,他們帶來了很多非洲的傳統(tǒng)音樂和傳統(tǒng)文化。這就是厄瓜多爾多樣性豐富的原因。厄瓜多爾是一個(gè)非常有趣的國(guó)家。
A: That is so interesting. Really, thank you for this information. I think it's going to be really helpful for my paper.
這的確非常有意思。謝謝你的介紹。我想這對(duì)我的論文非常有幫助。
B: Great. Okay. You're welcome.
那太好了。不客氣。