https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/你喜歡一個人住還是跟人合住呢.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論室友,
每個人喜歡的生活方式都不一樣,你喜歡一個人住還是跟人合住呢
來聽今天的講解:
A: Hi Sarah. Today we're talking about lifestyle options. So my first question would be would you rather live with a roommate or live by yourself?
嗨,薩拉。今天我們來談?wù)勆罘绞降倪x擇。我第一個問題是,你是喜歡和他人合住還是喜歡自己一個人生活?
B: This one would definitely depend on who the roommate is. I have lived alone many times and I've also had lots of different roommates, and I found that any roommate that's extroverted does not work well with me. I find that like if I come home and they're there, like I don't want to be there. So I leave again, or I just go in my room, close the door. I think the worst situation was when I lived with my sister. She is very extroverted, and we were working the same types of jobs and spending a lot of time together. When I came home, I just wanted to be alone. And so I would go in my room and she thought that I didn't love her, I didn't want to spend time with her. But really, you know, I just needed my space. So in that case, living alone is better. But if I have someone who is more similar in personality to me, then it works well to have a roommate. I currently have a roommate and we get along really well because we have similar temperaments. And so, yeah, it works well for us.
這當(dāng)然要取決于室友是誰了。我一個人生活了很長時間,我也有過很多室友。我發(fā)現(xiàn),凡是性格外向的室友都和我相處不好。如果我回家時發(fā)現(xiàn)室友也在家,那我就不太想待在那里。我會再次出門,或者走進(jìn)自己的房間,把門關(guān)上。最糟糕的是和我姐姐一起生活。她非常外向,我們做的是同一種工作,所以我們有很長時間都待在一起。我回家以后,只想自己一個人待著。所以我會去自己的房間,可是她認(rèn)為我不愛她,我不想和她待在一起??墒菍嶋H上,我只是需要自己的空間。在這種情況下,自己生活更好。不過,如果是和我性格相似的人一起合住,那有室友會更好。我現(xiàn)在的室友和我相處地非常好,因為我們性情相似。這樣我們就能和睦相處。
A: So would you say that opposites don't attract?
你的意思是性格對立的人沒有吸引力嗎?
B: When it comes to living together, absolutely not.
在一起生活這件事上,當(dāng)然完全沒有吸引力。
A: Hmm. How about your living situation in terms of a house or an apartment, which one would you prefer?
嗯。那居住條件呢,房子和公寓,你更喜歡住在哪里?
B: Definitely an apartment because to me a house seems permanent. And I love change. So I also move a lot. I have moved to a new place every two years or less for like the past 12 years of my life. So the thought of having a house and being stuck in one place doesn't really appeal to me.
當(dāng)然是公寓了,因為對我來說房子代表著永久性。可是我喜歡改變。所以我經(jīng)常搬家。過去12年,我每隔兩年就會搬去一個新的地方住。所以買房子、一直生活在同一個地方對我沒有吸引力。
A: I can understand that. This apartment of yours, would you prefer it to be in the city or in the countryside?
我可以理解。那就公寓來說,你是喜歡住在城市里還是住在鄉(xiāng)村?
B: I would naturally say city, but ironically, most of the places I have lived have been more countryside or rural because that's where I found work. But in the future, I think I would like to live in a larger city.
我當(dāng)然會說城市,不過諷刺地是,我居住的大部分地方都是偏鄉(xiāng)村或農(nóng)村的地方,因為一般我找的工作都在那些地方。不過,未來我想生活在大城市。
A: Any cities in mind?
有理想城市嗎?
B: Not right now. I'm still trying to decide about what country I want to move to next.
目前沒有。我要先決定下次想去哪個國家生活。
A: How about this apartment of yours in the city, would it be furnished or unfurnished?
那你是喜歡配備家具的公寓還是無家具的公寓?
B: Interesting you ask that, because the apartment I'm currently in is unfurnished. And when I moved here, it was really complicated to try to furnish it because I live on the fifth floor and there is no elevator. And it became quickly very problematic when I moved in trying to get things. But when I was coming, the apartment agency that I was dealing with told me that there weren't any furnished apartments in the area where I lived. So I thought it was the only option when really it wasn't.
你這么問很有意思,現(xiàn)在我住的公寓就是沒有家具的。我搬過來以后,在布置家具時遇到了很大的麻煩,因為我住在5樓,而且沒有電梯。在往公寓里搬東西時遇到了很多難題。不過,當(dāng)時和我聯(lián)系的房屋中介說,我居住的那個地方就沒有配備家具的公寓。所以,在這種情況下,只能自己布置家具了。
A: Yeah, the fifth floor, you must have got some good exercise carrying all that stuff up there.
對,可那是5樓,搬著所有東西上樓,你一定得到了鍛煉。
B: Definitely.
沒錯。
A: How do you feel about pets?
你怎么看養(yǎng)寵物這件事?
B: I love animals. I would love to have a dog or a rabbit. When I lived in China, I had a rabbit. But it's just not practical for my life because I live overseas and I go back and forth between the States visiting family. And it's just not practical to have one. So maybe one day if I ever settle down.
我喜歡動物。我想養(yǎng)只狗或兔子。我在中國生活時,養(yǎng)了只兔子。不過對我來說,養(yǎng)寵物不太實際,因為我在海外生活,我要回美國看望家人,所以我會在美國和外國之間往返。所以養(yǎng)寵物不太實際。也許有一天我會安定下來。
A: A dog, a rabbit?
狗還是兔子?
B: Probably a dog. Dog would be first option definitely, a Dachshund. My favorite animal is Dachshund.
可能是狗。狗是我的第一選擇,我想養(yǎng)只臘腸犬。我最喜歡的動物就是臘腸犬。
A: Those are cute.
臘腸犬非??蓯?。
B: Yeah.
對。