你聽說過伽羅華嗎?
麗: No, who is he?
沒有,他是誰?
楊: He was a French mathematician. People think his death has put off the development of math for decades.
他是一位法國數(shù)學(xué)家。人們認(rèn)為他的死使數(shù)學(xué)的發(fā)展延遲了幾十年。
麗: Really? Then when he died?
真的嗎?那么他是什么時(shí)候死的?
楊: He died in 1832, only aged 22.
他死于1832年,年僅22歲。
麗: Why he died so young? Was that any disease?
為什么他死得如此年輕?是有什么病嗎?
楊: No, he died in a duel of love. His competitor was a famous gunner.
不,他死于一場愛情決斗。他的對(duì)手是一個(gè)著名的槍手。
麗: So, you see, people shall do things they are skilled in.
所以,你看,人們應(yīng)該做自己擅長的事。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市含暉苑英語學(xué)習(xí)交流群